В одной из глав своей книги «Қарашаңырақ» Ермек Турсунов рассказывает, почему новорожденным нельзя прочить министерское кресло.
В предыдущей статье речь шла о бесіке (колыбель). Было упоминание, что его нельзя дарить. Только передавать по наследству. Разберемся в причинах.
Бесік – это первый дом человека. Его изготовляли из дерева. Из березы или сосны. Это «мягкий» природный материал. И экологичный.
Кроватку обустраивали специальными подушечками и подстилками, чтобы ребенку было там удобно лежать и оставаться при этом все время сухим. В области таза, как уже было сказано, бесік имел специальный сток (шумек), через который все шло в горшок (тубек). Благодаря этому ребенок не простывал и у него не раздражалась кожа.
https://365info.kz/2021/08/pochemu-kazahi-ne-mogut-pobedit-korruptsiyu-vsya-pravda-o-natsionalnyh-traditsiyah
В древности еще подкладывали под подушку горсть земли, на которой отпечатался след благородного скакуна. Его называли періштенің ізі – след ангела. Родная земля должна была придать силы и уберечь от болезней.
Еще бесік был оборудован мягкими ремнями – тартпа бау. Когда ребенок засыпал, его страховали ремнями, и он не вздрагивал, не пугался нечаянного взмаха рук. Летом бесік накрывали тонким материалом – жабу, защищая от насекомых. Зимой утепляли, и ребенок не мерз.
Бесік легко качать, потому что ножки у него имеют закругленную форму. Так ребенок быстрее засыпает. К тому же он не может оттуда выпасть. Кстати говоря,
нельзя качать пустой бесік. Считается, что так делает мать, потерявшая свое дитя. Так что это не к добру
Одним словом, бесік – это великое изобретение, которому неизвестно сколько веков. Наверняка бесік ровесник пирамид. А может ему и того больше. Поспорьте на эту тему с нашими патриотами. Они наверняка знают.
Сорок дней возле люльки горел шырақ – лампада (светильник). Так повелось еще с доисламских времен. Считалось, что злые духи боятся огня и света.
Кроме того, к изголовью привязывали тұмар – оберег. Тоже от злых духов и дурного глаза. Считалось, что все эти сорок дней ребенка нельзя никому показывать. Только самым близким. Потому что он еще не принадлежит родителям и находится в «зоне турбулентности».
https://365info.kz/2021/08/vozvrashhenie-azbuki-radi-piara-v-zhertvu-prinesli-detej-obzor-kazsmi
Также его нельзя было хвалить, нельзя было говорить, какой он хороший да пригожий. Ни в коем случае нельзя было произносить такие непотребные фразы, как:
– Смотри, какой он милашка! На акима нашего похож! Не дай бог, у кого-нибудь вырвется: – Похож на министра финансов! И уж совсем непростительным было высказывание: – Похож на Самого…
Такие крамольные вещи могли услышать злые духи, и тогда они наверняка предпримут все, чтобы выкрасть столь перспективного ребенка. Естественно, в таком случае ему уже не суждено в будущем стать ни акимом, ни министром. Хуже того, он может переметнуться на сторону темных сил и заделаться оппозиционером.
Или того хуже – участковым. Или же будет служить финансовой полиции или Комитету нацбезопасности. При самом негативном стечении обстоятельств он может податься в ГАИ и провести свою жизнь на перекрестках, всю жизнь выслушивая в свой адрес проклятия и издевки.
Веселый нрав и доброжелательность покинут его навсегда, и он проживет свою жизнь озлобленным, даже если карманы его будут набиты ежедневной мздой.
Если злым духам не удавалось выкрасть ребенка, то они могли наслать на него болезнь. Например, ветрянку. Или понос. Или помутить его рассудок. Тогда ему могла закрасться в голову мысль стать председателем Нацбанка. Или того хуже – министром образования. Одним словом, в нем могли проснуться реформаторские замашки.
Почему для казахов мальчики лучше девочек — вся правда о национальных традициях
Поэтому, глядя на младенца, нужно было очень следить за языком. Нельзя было восхищаться, умиляться и всплескивать руками. Наоборот, нужно было его даже слегка пожурить. Или выразить недоумение. Сказать, что он плохой. Что он – депутат. Что он вылитый Малахов. Или того хуже – звезда шоубиза.
«На тореалиторегали похож». «На Храпунова…» Словом, тут вариантов масса. Ругай как тебе вздумается. От этого младенцу только польза. А если кто-то ненароком все-таки проболтался и похвалил, тут надо было срочно сплюнуть трижды через левое плечо и быстро-быстро отказаться от своих слов.
Но на всякий случай – если такое произошло – ребенку делали метки на лбу. Сажей. И на одежку вешали амулетики.
По истечении сорока дней проводился ритуал қырқынан шығару – вывод «из зоны турбулентности». Второй день рождения. С ребенка снимали ит койлек и купали в соленой воде, поливали сорока ложками из деревянной чаши.
В таз бросали монеты, серебряные украшения и фасоль. Ими одаривали тех, кто участвовал в купании. Естественно, это были женщины. (Мужчины детей не купали. Из принципиальных соображений.) Впервые ребенку стригли волосы и ногти (ногти сжигали, а волосы прятали). Использованную воду сливали в специальные емкости и берегли.
Врачей не хватает, медсестры как зомби — алматинка написала из COVID-госпиталя
Если ребенок начинал беспокоиться, плакать или плохо спать, ему промокали лицо этой водичкой. После ванны малыша переодевали в обычную одежду и нарекали именем, потому что теперь он уже мог считаться полноправным членом общества.
Имя давали обычно старшие – дедушка с бабушкой со стороны мужа. Они придумывали и трижды проговаривали имя в каждое ухо младенцу. Родители в этом не участвовали. У них не было на то права. Поэтому их фантазии на столь занимательную тему мало кого интересовали.
Считалось, что они свое дело уже сделали и теперь им лучше помалкивать. Если уж на то пошло, первого ребенка у них вообще могли отобрать. Чаще всего так оно и происходило, но об этом лучше в другой раз.
А пока – дымились казаны, пелись песни, пеклись ритуальные лепешки. Их раздавали в качестве жертвенного хлеба. Между прочим, мальчикам қырқынан шығару проводили на день-два раньше. На тридцать седьмой или тридцать восьмой день. А девочкам на день-два позже.
Матери ребенка готовили қалжа. Так называли жертвенный скот. Из него готовили блюдо. Мясо с бульоном. Для восстановления сил. И чтобы молоко у матери было питательным. И чтобы волосы у нее не выпадали. И чтобы зубы не отвалились. Кстати, у казахов считалось, что каждый ребенок отнимает у своей матери по зубу. «Шілде қаққан» говорили. Поэтому в то время женщины в степи не носили голливудские улыбки. Да и стоматологов в то время еще не было. А те, что были, не имели дипломов.
Государство атакует тепличный бизнес: на сколько это повысит цены в магазинах?
Само слово «қалжа» состоит из двух частей: «қал» и «жан, жаным». Вместе получается «останься при мне, моя душа». Те, кто рожал, знают, что это дело непростое и душа во время родов может отлететь в любой момент. Те, кто не рожал, тоже знают. Слышали, по крайней мере.
Жертвенного барана привозили родственники со стороны невесты. И привозили они не какого-нибудь бухенвальдского крепыша, а ухоженного и откормленного специально для роженицы ягненка. Его варили на медленном огне, чтобы бульон получился сочным и качественным. Чтобы мог хорошенько прогреть молодую мамашу.
Важно, чтобы ее бросило в пот – шілде тері. С потом должна была испариться вся ее усталость. Для этого ее кутали в одеяло и давали свежий бульон. Несколько раз за время процедуры меняли одежду. Считалось, что молодая мать обязательно должна отведать калжа, иначе ребенок ее вырастет вялым, глупым и занудным.
И тогда он не сможет говорить нормальным человеческим языком на больших собраниях, вести серьезные заседания, тексты ему будут писать помощники, а он будет их тупо читать по бумажке…