Общественный деятель Ауыт Мукибек раскритиковал закон «О миграции», который сейчас обсуждается в мажилисе.
Обращение общественного деятеля на имя председателя мажилиса парламента Ерлана Кошанова опубликовал Skifnews.kz.
«Думаю, вы прекрасно знаете, что впервые в истории независимого Казахстана закон «О миграции» был принят в 1997 году на казахском языке.
Законопроект, направленный на регулирование миграционных процессов, был рассмотрен в мажилисе, где сегодня состоялось первое заседание рабочей группы. Если не ошибаюсь, в законопроект уже в восьмой раз будут внесены изменения и дополнения.
Я, как опытный специалист в этой области, с 2015 года вхожу в состав рабочей группы и оказываю помощь депутатам. Власти и общественность знают, что в законопроекте о регулировании миграционных процессов произошли значительные качественные изменения. В этот раз я снова принимаю участие в обсуждении.
Судя по обсуждаемому ныне законопроекту, видно, что он скорее предназначен для сдерживания темпов возвращения кандасов в страну, а не на ускорение этого процесса. Если предложенный проект будет принят в таком виде, пакет необходимых документов наших соотечественников станет сложнее.
Это связано с тем, что нормы, требующие справку, введены в большом количестве. Если раньше для постоянной регистрации от соотечественников требовалась справка для доказательства наличия или отсутствия неснятой или непогашенной судимости за преступление, теперь будет добавлена еще одна справка, подтверждающая наличие или отсутствие «…судимости за совершение преступления сексуального характера в отношении несовершеннолетних на территории страны, гражданином которой он является и проживает».
Кроме того, в законопроекте нет нововведений, которые могли бы создать льготы нашим соотечественникам, кроме технических поправок отдела законодательства мажилиса.
Столичный теплокризис: в Нур-Султане строят дома, которые нечем топить
Президент Токаев, выступая на пленарном заседании мажилиса парламента после «январских событий», сказал:
«Пора навести порядок в сфере миграции, в том числе внутренней».
Я думаю, он не имел в виду, чтобы приняли такой строгий закон!
Скорее, вместо этого в нынешнем обсуждении законы и нормативные документы, связанные с миграцией, должны избавиться от препятствий.
Конечно, мы высказали свое мнение по этому вопросу. Данная норма в следующий раз будет рассмотрена еще раз. Кроме того, свои предложения мы передали депутатам Едилу Жанбыршину, Берику Абдыгалиулы и Жулдыз Сулейменовой. Надеюсь, что они обсудят эти предложения», — говорится в обращении общественного деятеля.
Он также выразил сожаление по поводу передачи вопросов миграции в руки представителей других национальностей.
«Это не единственное, о чем я хотел сказать. То, что вызвало у меня беспокойство, так это состав рабочей группы!
В следующем составе Колода Дмитрий Владимирович, Платонов Артур Станиславович, Набиев Вакиль Гусейнович и Хамедов Абилфас Муслимович.
То ли руководитель группы смотрел на настроение этих людей, то ли плохо владел казахским, но Ерлан Валерьевич вел заседание на русском языке.
Я избегаю ущемления авторитета и квалификации вышеуказанных депутатов, но считаю, что в обсуждении закона, касающегося судьбы казахского народа, должны участвовать не Колода, Платонов, Набиев и Хамедов, а Жанбыршин, Дуйсенбинов, Саиров, Сарым. И вести заседание необходимо на чистом казахском языке!
Уважаемый Ерлан Жаханулы!
Нам понравилось то, что Вы сказали сегодня как председатель мажилиса:
«Слушать голос народа, понимать язык народа и принимать своевременные меры – главное условие предотвращения любого скандала…»
В связи с этим прошу вас перед принятием единоразово внести данный новый проект на обсуждение населения, а также до следующего заседания полностью сменить состав, включая руководителя рабочей группы, и обеспечить проведение обсуждения на государственном языке, чтобы предотвратить возможные повторные нарушения при документировании наших соотечественников», — заключил Ауыт Мукибек.