Портал massaget.kz опубликовал отрывок из книги Сапаргали Омарбекулы «Актуальные вопросы казахского языкознания».
В 1917 году исследователь казахского фольклора, тюрколог-этнограф Абубакир Диваев (1986-1933) будучи в Ферганской долине встретил надпись с буквами неизвестной ранее формы. Они напоминали ветки елки или можжевельника. Он назвал этот алфавит «кипарисоподобным».
Спустя несколько лет Диваев опубликовал статью под названием «Кипарисоподобные письма» в сборнике «Год работы казахского высшего педагогического института», изданном в Ташкенте в 1928 году.
Родная мать против приемной: кому отдать ребенка?
В статье автор рассказывает о характере письма, типе букв, принципе написания и чтения. Все сведения о надписи ученый-этнограф получил от гражданина Бекболата Салиева, который проживал в Фергане. Кипарисоподобную письменность сложно использовать и читать. Сначала надо изучить арабскую систему абжад.
Справка: абжад — система из восьми слов, расположенных в определенном порядке
Алфавит состоит из 28 букв. Все объединяет основной символ — вертикальная линия. Наклонные линии справа обозначают порядковый номер слова в системе аджаб, а слева — номер буквы в этом слове.
По сути, человеку, который понимает арабскую письменность, легко понять и кипарисоподобную. Если применить кириллицу, алфавит можно выразить следующим образом.
Знает ли об этой письменности кто-то еще, кроме Бекболата Салиева, неизвестно. Все сведения получены только из статьи Диваева. Исходя из того, что надпись была найдена в Ферганской долине, и что человек, рассказавший о ней исследователю, являлся представителем местного населения, можно предположить, что родиной и регионом распространения этой письменности была Средняя Азия.