Отчасти в этом виновата сама Россия. Но проекты по национальному строительству тоже играют свою роль.
Русский язык теряет лидирующие позиции в Центральной Азии и уже скоро не сможет выступать «инструментом мягкой силы». Растет конкуренция со стороны английского, китайского и турецкого языков. Однако попытка форсировать события и «выдавить» его досрочно могут привести к ухудшению отношений с Россией. Об этом пишет независимый исследователь Нурбек Бекмурзаев на аналитическом портале CABAR.asia.
Окончание. Читайте также первую часть
В Кыргызстане в 2000 году в Конституцию внесли изменения, по которым русский язык получил официальный статус. Хотя число говорящих на нем неуклонно сокращается и здесь, утверждает эксперт.
Что ожидает русский язык в Кыргызстане с приходом нового президента?
— Государственные чиновники обязаны сдавать экзамены на знание кыргызского языка. Иногда политики предлагают лишить русский официального статуса и закрыть школы, — добавил Бекмурзаев.
При этом Кыргызстан экономически серьезно зависит от России, поскольку там на заработках не менее 10% населения.
Денежные переводы трудовых мигрантов составляют 30% ВВП Кыргызстана
Они лучше знают русский язык по сравнению с прибывшими из Таджикистана и Узбекистана. Соответственно, найти работу в России им легче. Хотя узбекские мигранты, что называется, «берут числом».
В Узбекистане уменьшение роли русского языка выбрали для ограничения российского влияния в целом, считает автор.
Из Конституции русский исключили еще в середине 90-х
Делопроизводство в госструктурах строго на узбекском, затем дублируется на русский.
— В 1993 году в стране был принят закон о введении алфавита на основе латиницы. 59% населения не говорит по-русски, — пишет Бекмурзаев.
Столицу Узбекистана предлагают перенести, а Мирзиёев будет лично принимать граждан – обзор СМИ
Хотя до введения латиницы еще далеко, но исключительно из-за финансовых и социальных проблем.
В школах русский язык преподают максимум два часа в неделю. Высшее образование полностью на русском осталось только в Ферганском государственном университете.
Законодательство требует минимум 70% всех теле- и радиопередач на узбекском языке
Хотя газеты на русском вполне доступны.
Узбекистан занимает первое место по объему трудовых мигрантов в России. В 2018 году таковых было более 1,5 млн.
В 2017 денежные переводы из России в Узбекистан составили $3,9 млрд
В Казахстане русский язык используется гораздо шире, чем в остальных странах региона
Он имеет конституционный статус и широко используется в делопроизводстве. Хотя уже принята «дорожная карта», по которой в будущем вся документация будет на казахском.
— Кроме того, правительство приняло образовательную программу, которая обещает ввести систему образования на трех языках: казахском, английском и русском. В феврале 2018 Назарбаев подписал указ о переходе на латиницу — с планами завершить его к 2025 году.
Нет сомнений, какой язык в будущем будет приоритетным
Назарбаев заявил: «Молодежь должна знать, что без знания государственного языка невозможно будет работать в государственных структурах, правоохранительных органах, сфере услуг и судебной системе», — напомнил Бекмурзаев.
Главное, что отмечает эксперт, несмотря на разный статус в странах региона, русский везде теряет былые позиции. Бекмурзаев видит три основные причины.
Во-первых, проекты по национальному строительству в регионе. Страны Центральной Азии углубились в свою историю, «перепрыгнув советский период».
В этих политических проектах русскому языку просто не нашлось места
— Кроме того, растущее негативное восприятие советского прошлого и колониальной политики Российской империи представляет русский язык как язык угнетателей, — добавил Бекмурзаев.
Правда, отметил: «…это не означает, что в регионе пытаются полностью исключить русский язык».
Во-вторых, частично виновата сама Россия.
— У Кремля нет долгосрочного плана по укреплению социального и культурного сотрудничества с Центральной Азией таким образом, чтобы это приносило пользу, — отметил автор.
Хотя русский пока остается главным мостом между странами региона и мировым информационным пространством.
— Число жителей Центральной Азии, говорящих на английском, китайском или турецком, слишком мало, чтобы полностью отказаться от русского.
Самая важная сфера, в которой русский язык сохранил за собой престиж и популярность, образовательная
Особенно в сфере обучения техническим, медицинским и военным профессиям, — считает Бекмурзаев.
Тем не менее это временно, утверждает он. Тут свою роль играет как раз третья причина. Сейчас серьезно выросла конкуренция (в том числе и в сфере образования) со стороны английского, турецкого и китайского языков.
— В этой конкурентной среде, если Россия не пересмотрит свою стратегию гуманитарного сотрудничества со странами Центральной Азии, образование на русском языке продолжит терять свои позиции.
И с этим Россия потеряет свой инструмент влияния в регионе
Однако Бекмурзаев предупреждает, что попытки вытеснить русский язык могут привести к ухудшению отношений с Россией. Последствия могут быть особенно серьезны для Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана. Именно из этих стран в Россию едет большинство трудовых мигрантов. А их денежные переводы, как уже говорилось, дают солидный вклад в ВВП.
Денежные переводы мигрантов разрушают суверенитет Таджикистана
— Центральной Азии по-прежнему нужен русский язык для доступа к мировому информационному пространству. А также для подготовки способных кадров, особенно в технической и научной областях.
Процесс замены русского языка должен быть постепенным и идти параллельно с разработкой литературы на местных языках
Только тогда Центральная Азия сможет выйти из-под влияния России устойчивым и успешным способом, — резюмировал Бекмурзаев.