Почему новобранцы приносят присягу на русском языке вместо казахского? Возмущается Гульжан Казимова на своей страничке в Facebook.
«Вчера, услышав, что военнослужащие Устькаменогорского гарнизона приняли присягу на верность Отечеству, включила телеканал «Атамекен» и стала смотреть…
А там
молодые воины Вооруженных Сил РК на ломанном русском, то есть государственном языке соседней РФ, лепечут текст присяги о верности Отечеству!
Будто у нас нет своего государственного языка!
Однако есть же порядок применения официального языка?! Статус государственного языка, порядок его применения изложен в Конституции, законе о языках.
Но почему руководство воинской части, отцы-командиры, поздравлявшие с высокой трибуны своих новобранцев, не подготовили своих подчиненных к принятию присяги на верность Отечеству, которую они должны защищать, на государственном языке?
С момента призыва прошло достаточно времени, чтобы воины, будь он русский, украинец или кореец, выучили текст присяги на казахском языке!
Считаю, что
принятие присяги на русском языке, кто бы ни присягал, политическая безграмотность
Считаю, что заинтересованные государственные органы — управление внутренней политики, органы прокуратуры, надзирающие за неукоснительным соблюдением закона о языках, управление развития языков — должны взять на контроль эту проблему. Я даже требую этого! Это мой крик души — как гражданина этой страны», — написала Гульжан Казимова.
Источник: kaz.365info.kz