Данияр Ашимбаев прокомментировал норму законопроекта по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности.
Итак, сенат вслед за мажилисом одобрил норму законопроекта, согласно которой теперь необходимо указывать (под угрозой штрафа) не официальные, а «исторически сложившиеся» наименования административно-территориальных единиц. Также обязательный перевод всей визуальной информации, в том числе рекламы, объявлений, меню на казахский язык и только «при необходимости» на русский или другие языки.
По регионам активно гастролируют ономасты, которые настаивают на переименовании улиц в честь лиц из некоего «актуального перечня исторических деятелей».
Создается впечатление, что государство критиковало самозванные «языковые патрули» не столько за «пещерный национализм», сколько за то, что они подрывали государственную монополию на штрафы и наезды.
Президент на совете АНК говорил о праве на отображении в ономастике не только казахов, но и других национальностей. Но, как мы видим, на вооружение был взят другой подход.
Языковое
чиновничество давно могло бы разработать методические указания и словари по оформлению вывесок, меню и инструкций, но вместо этого решено ввести штрафы
А как быть с пресловутой латиницей, которая считается «фактором нашего приобщения к западной цивилизации»?
Ни один из двух алфавитов, которые успели принять за последние годы (2017-2018 гг.), и того варианта, который собираются принять в 2022, не интегрирован ни с английским языком, ни с перешедшими на латиницу другими тюркскими языками.
Дети стали заложниками вредного питания и антиваксерства — ЮНИСЕФ
Еще раз подчеркну, переход по указу президента должен быть осуществлен к 2025 году, хотя алфавитов успели напринимать от души. Это лишний раз говорит о полной импотенции языкознания в стране.
Придумываются тысячи новых слов, ведется борьба за некое «очищение» казахского языка от примесей (хотя это естественный процесс языкового развития). А вот алфавит разработать толковый не смогли, хотя есть опыт 20-30 годов прошлого века, а поручение разработать казахскую латиницу было дано еще 15 лет назад.
Если языковая политика убивает казахский язык, то новые требования, прописанные в законопроекте «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности», станут почвой для коррупции, меж- и внутринациональных конфликтов.