Для усиления роли казахского языка прежде всего необходимо унифицировать термины и усовершенствовать сам процесс их формирования. Об этом заявил депутат мажилиса Карибай Мусырман, пишет портал Аbai.kz.
По мнению депутата, недостатки в области терминологии современного казахского языка до сих пор не исправлены и подвергаются резкой критике со стороны общества.
«Среди терминов, утвержденных Республиканской терминологической комиссией, немало неутешительных переводов. Так, термин «гостиница» имеет три разных наименования на казахском языке: «мейманхана», «қонақүй», «қонақ үйі». А зубная щетка — на казахском языке «мауесек».
Жизнеспособность таких терминов, которые в быту не употребляются, а в деловых бумагах используется крайне редко, весьма сомнительна. Они не обогащают родной язык, а только усложняют. Поэтому терминология казахского языка нуждается в кардинальных изменениях»,- сказал Мусырман.
Коронавирус выдавливает страховой рынок в онлайн
Он назвал три основные причины ситуации.
«Во-первых, в состав Республиканской терминологической комиссии вошли государственные служащие, занимающиеся вопросами языка, филологи, переводчики, журналисты-писатели. Но, кроме медиков, среди них нет специалистов в социальной и экономической сферах.
Во-вторых, не хватает прозрачности в работе данной комиссии.
В-третьих, поскольку комиссия является консультативно-совещательным органом, принятые ею термины носят рекомендательный характер, то есть их применение необязательно», — сказал депутат.
В связи с этим Карибай Мусырман предложил пересмотреть статус республиканской терминологической комиссии. Также нужно принять нормативно-правовые акты, направленные на обеспечение последовательного использования утвержденных ею терминов в государственных органах, на предприятиях и в организациях независимо от форм собственности. Также в делопроизводстве общественных объединений, в учебных программах организаций образования, и в визуальной рекламе, без искажений.
Мажилисмен также считает целесообразным дополнить состав комиссии опытными специалистами социальной и экономической сфер, учеными-экспертами, представителями неправительственных организаций и интеллигенции.
«Проекты терминов, рассматриваемые на заседании республиканской терминологической комиссии, должны быть предварительно опубликованы и подвергнуты широкому общественному обсуждению. Причем не только на официальном сайте данной комиссии, но и в казахоязычных республиканских газетах и социальных сетях»,- сказал депутат.