Астана
Сейчас
-11
Завтра
-3
USD
444
-0.47
EUR
475
+0.97
RUB
4.8
+0.04

В США нет закона о государственном языке – это и есть демократия

7929

Межнациональное согласие и язык

1 мая в Казахстане — день единства народов Казахстана. Мы — не единственная многонациональная страна мира, которая гордится этим и бережет межнациональное согласие как драгоценное достояние. Одним из интересных примеров могут служить Соединенные Штаты Америки. Там вопрос межнационального согласия настолько важен, что в стране даже на протяжении десятилетий блокируют попытки ввести государственный язык как дестабилизирующие.

В Конституции США или любом федеральном законе нет даже намека на статус английского языка. Поэтому комментарии, что «все обязаны говорить на английском, потому что это Америка» признаются не только бессмысленными, но и опасными, так как толкают общество в объятия расизма. Об этом пишет CNN.

Многие многоязычные страны продвигают официальный язык, но Соединенные Штаты никогда не делали этого с английским. В США нет официального языка.

«Отцы-основатели не видели необходимости объявлять какой-то один язык официальным, — говорит доктор Уэйн Райт, профессор филологии в университете Пердью. — С того времени английский остается доминирующим в Соединенных Штатах и до сих пор. Поэтому

нет необходимости его защищать

Также они не хотели оскорблять своих сограждан, которые помогали бороться за независимость, но говорили на других языках».

На самом деле изначально распространенными языками в 13 колониях были голландский, французский и немецкий, не говоря уже о многих других языках, на которых говорят коренные американцы.

Скандал в ресторане

В качестве наиболее яркого примера негативной реакции властей и общества на посыл «потому что это Америка» издание приводит историю адвоката Аарона Шлоссберга. В 2018 году он стал героем вирусного видео. Находясь в ресторане испанской кухни, адвокат возмутился, что официант разговаривает с клиентами за соседним столиком по-испански.

Он закатил громкий скандал: «Это Америка. И если вы не говорите только по-английски, вы не уважаете меня как гражданина этой страны».

Попытки владельца ресторана воззвать к разуму адвоката (с вами же говорят по-английски) ни к чему не привели.

«Вы живете в моей стране и за мой счет. Я позвоню в миграционную полицию, и скорее всего, вы все здесь нелегальные мигранты, вас нужно вышвырнуть из Америки».

Адвокат, ты не прав

Видео набрало более 4 млн просмотров и кучу комментариев, в основном негативных. Автор видео, хозяйка ресторана, написала:

«Ресторан является общественным местом и приветствует людей всех культур. У каждого свой ум, но в публичной сфере мешать другим или делать такие комментарии вообще неправильно».

Владельцы офисного здания рядом с рестораном, где адвокат арендовал помещение, расторгли с ним договор.

«Мы сочли заявления г-на Шлоссберга оскорбительными и противоречащими нормам нашего сообщества», — заявил президент Corporate Suites Хаим Алан Грант.

Конгрессмен Адриано Эспаиллат заявил CNN, что он и глава района Бронкса Рубен Диас-младший подали официальную жалобу на адвоката в Единую судебную систему штата Нью-Йорк.

«Он нарушил Правило 8.4 кодекса о профессиональной этике. Его поведение и напыщенная речь были ксенофобскими и расистскими».

Мэр Нью-Йорка Билл де Блазио отреагировал в Твиттере:
«8,6 млн человек, которые называют этот город домом, говорят на более чем 200 языках. Все они жители Нью-Йорка, и всем им здесь рады. Разнообразие — это то, что делает город великим»
Кстати, по последним данным Бюро переписей США, 49% жителей Нью-Йорка старше 5 лет говорят минимум еще на одном языке, кроме английского. Тем не менее попытки заставить людей в США говорить по-английски не новы.

Речь не о языке, а о людях

Порабощенным африканцам в США было запрещено использовать свои родные языки (и в то же время учиться читать и писать по-английски). Рабовладельцы боялись, что языковое образование может спровоцировать восстания.

Дети коренных американцев были вынуждены посещать школы-интернаты, где их наказывали за то, что они говорили на своих языках. Во время Второй мировой войны были вынуждены закрыться и многие японские школы, основанные иммигрантами.

«Самая грустная вещь в дебатах о языке заключается в том, что крайне редко речь идет о самом языке. Чаще всего говорят о людях, разговаривающих на другом языке, и о способах их дискриминации», — отметил профессор Уэйн Райт.

«Английский не под угрозой»

Нет сомнений, что английский де-факто является языком Соединенных Штатов. Это язык правительственных документов, судебных разбирательств и деловых контрактов. Большинство в США говорят только по-английски. Но это не останавливает некоторых законодателей от попыток поставить английский выше всех других.

В 1981 году сенатор США Хаякава из Калифорнии внес поправку в Конституцию именно для этого. Поправка не прошла. С тех пор другие законодатели также безрезультатно предлагали разные подобные версии.

В 2006 году сенат попытался еще раз принять поправку, используя всеобъемлющий закон об иммиграции, которая сделала бы английский официальным языком. Но попытка провалилась и на этот раз.

«У нас достаточно политиков, которые признают, что это бесполезно», — сказал Райт.

«Во-первых, в Соединенных Штатах английский не находится под угрозой. А во-вторых, это очень спорный вопрос. У сторонников официального языка, по сути, аргумент один — это Америка. Противники используют более убедительный аргумент.

Каждый американец имеет право говорить на том языке, на котором хочет говорить

Но если два американца хотят понять друг друга, они будут говорить на языке, который знаком обоим. Это и есть демократия. Это и есть Америка».

Языковой вопрос на местном уровне

Хотя усилия по повышению уровня английского по сравнению с другими языками потерпели неудачу на национальном уровне, они достигли определенного успеха на уровне штатов.

Калифорния, Массачусетс и Аризона в какой-то момент приняли законы, которые исключают программы двуязычного образования и заменяют их программами только для английского языка.

То есть обязали большинство государственных школ обучать исключительно на английском, вместо того чтобы разрешать им учить студентов на их родных языках, как это делали школы по всей Америке.

Закон штата Калифорния действовал почти 20 лет, прежде чем был отменен в 2016 году. В штате Массачусетс он работал около 15 лет, пока новый фактически не отменил его в 2017 году. В Аризоне он все еще применяется.

Доктор Беатрис Ариас, старший научный сотрудник Центра прикладной лингвистики, говорит, что закон Аризоны дискриминирует людей по языковому признаку. То есть пытаются отказать людям в праве на расовую идентичность.

«Существует политическое уравнение американизма с общением на английском», — сказал Ариас. «Люди, которые не говорят по-английски, такие же американцы, как и те, кто знает язык».

И хотя США становятся все более многоязычными, английский никуда не денется. Фактически это языки иммигрантов с большей вероятностью вымрут. По мере того как иммигранты все больше ассимилируются, следующие поколения гораздо реже говорят на родных языках своих родителей или бабушек и дедушек.

Как подчеркнул доктор Ариас, «… если когда нибудь 90% американцев для общения между собой выберут другой язык, это будет просто означать, что английский изжил себя. Поэтому не надо ставить один язык выше других, тем более официально.

Наше общество обогащает тот факт, что американцы знают много языков. И это преимущество нации терять нельзя…»

© «365 Info», 2014–2024 info@365info.kz, +7 (771) 228-04-01
050013, Республика Казахстан г. Алматы, мкр. Керемет, дом 7, корпус 39, оф. 472
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter