Книги на казахском языке — это либо наследие советского периода, либо учебники «как быстро разбогатеть». Читать нечего, возмущается кандидат филологических наук, профессор Куандык Шамахайулы.
Профессор считает, что нельзя обвинять молодежь в том, что она не читает книги — молодым просто нечего читать. Слова профессора публикует портал Alashainasy.kz.
«В Турции вы найдете книги на турецком, в России на русском, в Монголии на монгольском, в Японии на японском. И только у нас полки книжных магазинов заполнены русской литературой. Книги на казахском занимают едва ли половину одной полки, и то это произведения советских писателей», — пишет Шамахайулы.
Попадаются и труды современных писателей. Но прочитав названия книг и авторов, невольно появляется ехидная улыбка, пишет он.
Что читают на казахском языке и почему госзаказ не решит всех проблем? — издатель
«Переводные материалы по психологии, которые заучены до дыр на русском, искусственные записи некоторых особ, якобы обучающих, как быстро разбогатеть. Бессмыслица одной то ли актрисы, то ли продюсера… Но здесь наверное скорее уместна не ухмылка, а слезы», — пишет он.
Куандык Шамахайулы считает, что в книжном мире мы открыли литературную, языковую и информационную экспансию. А потом еще и обвиняем молодых в нелюбви к чтению.
«Конечно, не будут читать. А что им читать, если на родном языке нет нормальной литературы?!» — написал профессор.