Очень многие казахские традиции касаются этикета и выстраивания отношений между людьми. И традиция Ымдау (намекать) — как раз одна из таковых. Казахи считают, что если человек не понимает намеков, не обладает он и достаточным умом. А это значит, что говорить с ним дальше не имеет смысла.
Арман Нурмахамбетов, автор книги «Қасиет», довольно точно ответил на вопрос, почему казахи часто говорят намеками.
«Казахи в большинстве случаев не говорят прямо. В целом для них характерны намек и иносказательность. Этим они определяют интеллектуальный уровень и культуру собеседника. Бывает и так, что человек нуждается в помощи, но не говорит об этом открыто. В таком случае важно понять, о чем идет речь».
Однако не надо думать, что казахи никогда не говорят прямо. Еще как говорят. Просто все зависит от ситуации.
Например, однажды поэт Махамбет Отемисулы (1804 — 1846) высказал стихами хану Джангиру все, что он о нем думает. Джангир выслушал поэта, но не стал его наказывать. Потому что была и такая традиция — свое мнение хану может высказать любой. Конечно, если ему есть что сказать. Для этого он должен был подойти на определенное расстояние, чтобы хан его слышал, и произнести «Дат». По традиции народа хан должен был ответить «Датың болса айт» и выслушать его. А потом решать, что делать.
И конечно же, повседневные разговоры в семье тоже ведутся открыто. Особенно при обращении старших к младшим.
И все же в большинстве случаев казахи говорят намеками, но так, чтобы собеседник понял суть того, что ему стараются донести.
Традиция Ымдау известна с давних времен. Так, отец истории Геродот (484 до н. э. – 426 до н. э.) приводит прекрасный пример этой традиции. Случилось это в то время, когда персидский царь Дарий предпринял попытку завоевать скифов.
Он пришел в страну скифов с большим количеством войск,
«численность пеших и конных воинов составляла семьсот тысяч человек. Кораблей же было шестьсот».
Но царь персов не учел, что
«среди известных народов только скифы обладают одним, но зато самым важным искусством: ни один враг, напавший на их страну, не сможет спастись».
Скифы намекнули персидскому царю, что он напрасно напал на них. Они
«…отправили к Дарию глашатая с дарами, послав ему птицу, мышь, лягушку и пять стрел. Персы спросили посланца, что означают эти дары, но тот ответил, что ему приказано только вручить их и как можно скорее возвратиться. Мол, если персы достаточно умны, они сами поймут значение этих даров.
Персы собрали совет. Дарий полагал, что скифы отдают себя в его власть и в знак покорности преподносят ему землю и воду. Так, мышь живет на земле, птица по скорости полета больше всего похожа на коня, а стрелы означают, что скифы отныне отказываются от сопротивления.
…Однако присутствовавший на совете Гобрий объяснил смысл даров так:
«Если вы, персы, как птицы, не улетите в небо; или, как мыши, не зароетесь в землю; или, как лягушки, не поскачете в болото, пораженные этими стрелами, назад не вернетесь».
Но Дарий не внял словам Гобрия и поплатился за это. В конце концов, оставив на произвол судьбы большое количество раненых воинов и не предупредив их об отступлений, глубокой ночью он обратился в бегство.
В книге «Сөз тапқанға қолқа жоқ» (Умному не возразишь) описан случай из жизни великого поэта и мыслителя Абая:
«Современник поэта по имени Есентай Тулебайулы позвал к себе старшего сына Дуанбека, дал ему хурджун, в два отсека положил уздечки для жеребят и сказал: «Отвези Абаю это специальное послание». Дуанбек приехал в аул поэта, вошел в его юрту и поздоровался.
Беседуя с гостем, Абай спросил:
«Дуанбек, скажи, не передал ли мне что-либо твой отец?».
Дуанбек ответил:
«Отец мне наказал, если Абай ага не спросит, привезешь послание обратно. А раз вы спросили — вот что передал отец».
И показал хурджун.
Абай повелел открыть его, чтобы посмотреть, что же находится в суме. Когда высыпали содержимое, все увидели множество уздечек для жеребят. Тогда Абай с горечью произнес:
«Да, Есентай, друг мой, когда-нибудь и тебя земля заберет в свои объятия».
Потом он позвал своего младшего брата Оспана. Когда тот пришел, Абай спросил:
«Ты знаешь, что говорит этот хурджун»?
Оспан сразу понял в чем дело и с грустью ответил:
«Табуны Есентая постиг джут (падеж)».
Абай сказал:
«Ты прав. Теперь пригони столько кобылиц с жеребятами, сколько здесь уздечек. Прибавь к ним одного айгыра-жеребца и коня. Айгыра, как главу табуна, я выделяю для Есентая, коня дай Дуанбеку, а джигиту, что пришел с ним, выдели кобылицу с жеребенком».
И современная речь казахов изобилует намеками. Если сегодня кто-то не понимает сути разговора, говорят: «Ымды түсінбеген дымды түсінбейді» (Кто не понимает намека, тот не понимает ничего).