Само слово «олжа» в казахском языке имеет много значений.
Олжа – так может называться находка, доля, приобретение, подарок, трофей или приз, завоеванный во время различных состязаний. Появление в семье долгожданного ребенка тоже может быть воспринято как олжа – подарок Всевышнего. Тогда и имя ему давали соответствующее — Олжабай. В истории даже известен батыр Олжабай. Любовь и почитание народа заслужил он своей храбростью в борьбе против джунгар.
Надо сказать, что имя известного поэта и ученого Олжаса Сулейменова, прямого потомка Олжабай батыра, тоже происходит от слова «олжа».
Вот что пишет ученый Багдан Момынова об этой традиции:
«Олжа тарту (преподнесение олжа), олжа беру (отдать кому-то олжа), олжа ұғыну (понимание олжа) – это трофеи воинов, пришедших с добычей из дальних походов; охотников, вернувшихся с удачной охоты; борцов, завоевавших приз в состязании с соперником; победителей в скачках или в других соревнованиях. Олжа преподносили только тем, кого глубоко уважали — другу, родным, сватам и вообще дорогим людям. Также олжа может называться и удачное знакомство с великим человеком, и приобретение какой—то долгожданной вещи».
Как преподнести подарок. Казахская традиция Байлау
Вся добыча, которую удалось захватить и отвоевать в военных походах и битвах, тоже называется олжа.
Однако надо отметить, что олжа преподносили не только в качестве подарка, олжа могли потребовать, когда на то были веские причины.
В народном эпосе «Айман—Шолпан» есть такие строки:
«Сонда Айман сөйлейді,
Сөйлегенде бүй дейді.
– Екі батыр мал бөлдің,
Маған да олжа бер, – дейді.
…Бірігіп шаптым Маманды,
Сіздермен бірге мен дейді.
Сонда Арыстан сөйлейді,
– Мақұл екен мұнысы,
Бұған да олжа бер, – дейді.
Айман сұлу сен, – дейді.
Ер Арыстан мен, – дейді.
Мал көреміз жүр, – дейді.
Арыстандай батырға
Еріп Айман барады,
Малға көзін салады,
Бөлек-бөлек түйеден,
Жүз нарды таңдап алады».
…
Тогда Айман говорит,
Глас ее серебром звенит.
– Два батыра, добычу вы держите где?
Олжа ведь причитается и мне.
…Я вместе с вами воевала Мамана,
Олжа должна делиться меж нами.
Тогда Арыстан отвечает:
– Она права, и прямы ее слова,
Ей причитается немалая олжа.
Ты красавица Айман,
Я зовусь батыр Арыстан,
Выбирать пойдем с тобой, Айман.
И зашагал батыр Арыстан,
Показывая девушке все сам.
За ним последовала Айман.
Приглядевшись к стадам,
Из стада верблюдов с степи,
Сто наров выбрала Айман».
(Смысловой перевод автора – ред.)
Известно, что немало казахских народных традиций описывается в романе—эпопее писателя Мухтара Ауэзова «Путь Абая». Упоминается в произведении и традиция Олжа тарту:
«…Абай вместе с другими сперва посмотрел состязание по борьбе. Многим понравился Абди, сильный коренастый джигит. Он одержал победу над соперниками три раза подряд. Потом, взяв в руки свой приз – узелок с деньгами, широко улыбаясь, подошел он к Абаю.
– Абай ага, я посвятил свою победу вам, желая, чтобы и вы побеждали своих недоброжелателей. Я победил! И потому как очень был рад вас видеть здесь, преподношу свой олжа вам!
Абай поблагодарил Абди и принял его подарок со словами:
– Да, в ком есть такая сила, есть и не менее сильный ум! Оказывается, побеждать соперников надо учиться у тебя, Абди!
Все, кто был рядом, одобрительно засмеялись».
После этого джигиты, ставшие сильнейшими в состязаниях «теңге ілу» (когда сидя верхом на коне на всем скаку с земли поднимали монеты), «аударыспақ» (рукопашный поединок верхом на конях) и кокпару (козлодрание), как и Абди, один за другим преподнесли свои олжа Абаю.
На празднике народ встретил Абая с большой радостью и распростертыми объятиями».
И сегодня можно услышать, как казахи поздравляют победителей спортивных и образовательных состязаний: «Құтты болсын, олжалы оралыпсың!» (Поздравляем, ты вернулся с олжа!).