Астана
Сейчас
-11
Завтра
-3
USD
495
-0.33
EUR
521
-1.69
RUB
4.91
-0.03

Детей богачей в Испании не балуют должностями – казахские СМИ

2965

В интервью корреспонденту сайта радио Азаттык наша соотечественница поделилась своими наблюдениями об особенностях образования и управленческих традициях.

Виноделие – тяжелый труд

Я вообще-то искала магистерскую программу в области туризма, а нашла идеальную комбинацию — путешествия и вино. В 2016 году о программе WINTOUR (Erasmus Mundus Master on Wine Tourism Innovation —​ ред.) мало кто слышал. Она только появилась и набирала свой первый поток.

— Я решила рискнуть, подала документы и не прогадала: получила полную стипендию Эразмус Мундус и уехала учиться. Испания была первой из трех стран, где проходило обучение. После двух лет путешествий и учебы в университетах Испании, Франции и Португалии я решила здесь задержаться, — начала свой рассказ Екатерина.

Казашка из Италии: цены полетов в Казахстан отпугивают туристов – казахские СМИ

Программа была рассчитана на два года. И все это время Екатерина знакомилась с разными винодельческими регионами, побывала в более сотни виноделен, провела столько же интервью с виноделами и винно-туристическими менеджерами, анализируя продукты и узнавая о ведущих методах производства вина.

Ее удивляло, как открыто испанцы говорят об устройстве своего бизнеса, с кем и на каких условиях работают, как строят экспортную политику и делают вино.

Помимо маркетинга, туризма и истории, казахстанка изучала энологию (наука о вине. — ред.) и работала на винодельне во время урожая.

— Не хочу развенчивать романтичный образ, созданный вокруг винного мира, но работа винодела — труд тяжелый.

За бокалом вина стоит огромная круглосуточная работа

— признается девушка.

Главный энолог винодельни Де Мюллер Джорди Бенито говорит так:

«Моя обычная жизнь — это один день счастья, когда я получаю награды за лучшее вино, и 364 дня проблем».

С прицелом на будущее

Екатерина училась в трех европейских вузах — Университете Ровира и Вирджили в Таррагоне (Испания), Университете Бордо (Франция) и Университете Порто (Португалия).

В каждой из трех стран она жила и училась по полгода. Девушка шутит, что параллельно с официальной степенью магистра в винном туризме получила еще одну — в оформлении сотен документов, тонкостях аренды жилья в незнакомой стране и прочих бюрократических проволочках.

Казахстанская студентка во Франции вышла замуж за… девушку – казахские СМИ

— Чему я точно научилась, так это быстро адаптироваться на новом месте, — признается собеседница «Азаттыка».

В учебной группе собрались ребята из 19 стран. И каждый день учились избавляться от стереотипов и принимать особенности другой культуры. Здесь Екатерине помогло то, что она выросла в многонациональной Караганде.

https://365info.kz/2018/11/pisatelnitsa-kazashka-iz-moskvy-zdes-tsarit-konkurentsiya-idej-a-ne-pontov/

— Сегодня я точно знаю, куда отправиться за лучшими винно-гастрономическими приключениями и как это сделать. В настоящее время составляю программы уникальных туров на заказ и одновременно прорабатываю возможность развития бизнеса в трех направлениях —

  •  организация винно-гастрономических туров;
  •  консалтинг в сфере развития винного туризма;
  •  помощь небольшим локальным винодельням по выходу на рынки Евразийского экономического союза,

— говорит наша соотечественница.

​О жизни в Испании

Как признается Екатерина, стоимость жизни в Испании и Казахстане примерно одинаковая. Поначалу радует, что продукты, которые у нас считаются деликатесами (морепродукты, хамон, сыры, вино и оливковое масло), здесь ежедневная привычная пища. А потом понимаешь, что есть и обратная сторона:

привычная нам гречка здесь раз в пять дороже

В Каталонии, например, рынок труда емкий, востребованы те же специальности, что и у нас. Летом открыто много вакансий в сфере туризма. Все сложности с поиском работы сводятся обычно к отсутствию разрешения на нее и незнанию испанского языка.

— И конечно же, не стоит путать отдых в Испании и жизнь в Испании. Людям, грезящим о переезде, я бы посоветовала пожить здесь несколько месяцев, чтобы понять, действительно ли вы хотите остаться или нет, — говорит Екатерина.

Для испанцев, как и для португальцев, Восточная Европа — заснеженный север, а страны Центральной Азии и Россия —  территории «за стеной».

Казашка из Франции: «Чем больше языков молодежь знает, тем динамичнее развитие страны»

— Когда говорю, откуда я родом, испанцы либо молча и задумчиво кивают, либо задают вопросы: «А где это? А все казахи выглядят как ты? А казахский язык существует?». В Португалии у меня даже случился небольшой конфуз со съемом жилья. Пока арендодатель не «погуглила» Казахстан и не увидела футуристическую Астану, не хотела подписывать контракт, – признается с улыбкой Екатерина.

Детей богатых тут не «балуют»

Есть, конечно, исключения, говорит соотечественница.

Путешествующие испанцы, которые работают в винном бизнесе и немного знают о Казахстане, говорят: «Казахстан — исламская страна, туда сложно зайти и продавать вино».

Говорят и другое:

«За такими странами, как Казахстан, будущее виноделия. Молодые люди хотят пить вино, как в Европе, а люди постарше и с деньгами показывают свой статус через покупку дорогого вина. Я бы открыл винодельню в Казахстане…»

По словам Екатерины, казахстанцев в Испании много, причем именно карагандинцев. Многие приезжают учиться и остаются. Работу здесь найти можно, но гораздо проще и быстрее через знакомых, а лучше родственников.

В то же время детей из очень богатых семей здесь особо не «балуют». Без опыта и знаний их не назначают на высокие позиции даже в семейных компаниях.

— Так, владелец винодельни, где я работала, отправил сына барменом в другую страну, чтобы он стал самостоятельным. Сейчас молодой человек трудится на винодельне как обычный рабочий. Потом шаг за шагом его будут готовить к управлению компанией, — говорит Екатерина.

Мысли о будущем

А что касается своего будущего, пока от казахстанского гражданства Екатерина отказываться не собирается.

Молодой музыкант из Монголии мечтает учиться в Казахстане – казахские СМИ

— Зачем? Пару месяцев назад была дома, навещала родственников и друзей. Отношение к моей стране сильно не поменялось, но интересно, что когда отсюда следишь за казахстанскими новостями, рисуешь себе более значительный прогресс, чем оказывается в реальности, — говорит наша соотечественница.

© «365 Info», 2014–2024 [email protected], +7 (771) 228-04-01
050013, Республика Казахстан г. Алматы, мкр. Керемет, дом 7, корпус 39, оф. 472
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter