В казахском обществе действовал свод законов «Жеті жарғы», который был составлен во времена хана Тауке. Виновные платили айып — штраф, который отдавался скотом.
Древние законы казахов исследовали такие именитые ученые как Аубакир Диваев и Санжар Асфендиярулы.
Вот что пишет автор книги о «Жеті Жарғы» Жамбул Артыкбаев:
«Жеті жарғы» опирался на казахские обычаи, которые действовали еще со времен ханов Касыма и Есима.
Хан Тауке собрал на урочище Күльтубе (Сырдарьинская область) семь биев, в числе которых был бий Толе Алимбекулы. Они и соединили старинные обычаи ханов Касыма и Есима в новые законы, именуемые «Жеті жарғы».
Бии, которые принимали участие в создании свода законов, назывались «жарғыш» (справедливые). О таких в старину говорили «Қара қылды қақ жарған» (Справедлив настолько, что даже тонкий волос разделит на равные части).
О значений понятия «Жеті жарғы» написал и ученый Алькей Маргулан в статье, посвященной казахскому своду законов:
«Жеті жарғы» имеет семь разделов:
Законы «Жеті жарғы» распространялись на общественные отношения, отношения между старшими и младшими, на чингизидов и простолюдинов, на мужчин и женщин.
Наряду с другими законами в жизни часто применялся закон «Ат-тон айып» (штраф был равен одному коню, шубе и чапану).
Самый легкий «айып» (штраф) — чапан. Еще один — «Азусыз ат, жиексіз тон» — беззубый конь, но подразумевалось, что можно отдать одного барана. Понятие же «Жиексіз тон» (простой чапан) означало, что можно ограничиться тканью для шитья одного предмета одежды.
Существовали и высокие штрафы: уплата за содеянное не должна была быть ниже определенного возраста коня.
В виде айыпа нельзя было давать старую лошадь, но зачастую смотрели не на возраст, а на силу коня
Штраф налагался и в том случае, если хозяин дома плохо встретил гостя.
«Ат-тон айып» могли наложить на человека, который неуважительно поздоровался со старшим по возрасту
В местностях, где было много верблюдов, применялись «Бір түйе, бір ат» (один верблюд, один конь) и «Бір түйе, бір шапан» (один верблюд, один чапан).
Самый серьезный «Ат-тон айып» назывался «түйе бастатқан тоғыз» (9, начиная с верблюда), то есть
надо было заплатить штраф в виде 3 верблюдов, 3 лошадей и 3 коров
Есть еще «Ат бастатқан тоғыз» (3 животных, начиная с лошади: 3 коня, 3 коровы, 3 барана).
Штрафы «Қал тоғыз», «Қасқа тоғыз» налагались при избиении
Если человек получал серьезные ранения, на виновника налагался суровый штраф.
Пострадавшая сторона имела право выбрать живность по своему усмотрению. Виновник также должен был оплатить труд лекаря
Габит Мүсірепулы, написавший в соавторстве с Беимбетом Майлиным сценарий первого казахского художественного фильма «Амангельды», провел немало исследований о жизни легендарного батыра, возглавившего народное восстание против российского царя в 1916 году.
Он описал и случай, когда Амангельды выплатил «Ат-тон айып»:
« – Мне нравится, как кует железо этот парень! – сказал Кудеке, наблюдавший за работой Бектепбергена.
Однажды, брея усы ножиком с ручкой, сделанной из рога, он обратился к жене:
– Жена, а жена, – сказал Кудеке.
Супруга знала, если муж говорит «жена», значит разговор будет серьезный
– Что хотите сказать? – посмотрела она в лицо мужу.
– Да вот хочу выдать нашу дочь Шарипу за Бектепбергена…
– Но он же не сможет заплатить калым. Разве что скует вам еще один нож… Что вы такое говорите! По-моему, это не дело… Хотите, чтобы его неугомонный братишка выкрал ее! – возмутилась жена.
Но отец есть отец, он решил выдать дочь за Бектепбергена…
Лошадей всего 3 головы, баранов — 3. Для уплаты калыма ничего нет. Без калыма брать невесту тоже не полагается, так как отец девушки добрый человек.
Думал-думал Амангельды и нашел способ. В глубокую ночь подъехал к аулу Кудеке, дал повод коня другу, подошел к юрте и выкрал девушку.
На следующий день Амангельды, накинув на своего скакуна «Муиз торы» и дорогую шкуру выдры, привел коня в дом Кудеке в качестве «ат-тон айып».
Хозяин дома, целый день ругавший свою жену за то что недосмотрела за дочерью, увидел Амангельды и растерялся:
– Ой ты неугомонный, уши тебе оторву! На ноги кандалы наложу! – И не удержавшись, рассмеялся.
Зарезав единственную овцу, угостил он брата своего новоиспеченного зятя. Потом взял чапан и шкуру. Коня же вернул хозяину со словами: «Я дарю коня своему свату».
Понятие и словосочетание«Ат-тон айып» бытует у казахов и поныне. Сейчас говорят: «Ат-тон айыбыңды төле» (Уплати штраф за сделанное), обычно намекая на то, чтобы виновный извинился.