Принято считать, что Абай был мало знаком русским читателям, и его смерть в июне 1904 года была оплакана лишь его соплеменниками. Однако статья в III выпуске «Записок Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отделения Императорского Русского Географического общества» свидетельствует по крайней мере о том, что образованная часть общества знала казахского поэта и понимала его значение.
Сам авторитет издания, опубликовавшего обширный некролог с портретом, говорит о многом. Пусть не смущает некоторое опоздание публикации – «Записки» выходили нерегулярно и материалы в них были расписаны заранее. Однако, пожалуй, это был самый читаемый альманах для представителей образованного русскоязычного населения отдалённой провинции.
Одним из активных сотрудников Географического общества был Алихан Букейханов, перу которого и принадлежала данная публикация
Букейханов, как известно, был первым биографом Абая.
«Ещё не было киргизского поэта, так возвысившего духовное творчество народа, как Абай. Чудные его стихи… сделали бы честь знаменитым поэтам Европы».
Дело Алиби Джангильдина сегодня позабыто
В статье-некрологе, кстати, был анонсирован сборник переводов стихов Абая, который в скором времени предполагалось издать при содействии всё того же Императорского Русского Географического Общества.