Взаимобогащение языков – процесс постоянный и необратимый. Известный китаевед Адиль Каукенов обратил внимание, как несколько русских слов уже прижились в китайском языке.
Очевидно, произошло это совсем недавно и благодаря туристам. Вот что пишет Каукенов на своем телеграм-канале:
Сегодня в обычном ресторанчике города Цзинань предложили Гэвасы (格瓦斯), кальку со слова «квас», что напомнило о русских словах в китайском языке: