Как пишет Abay.kz, голосовой навигатор стал привычным спутником водителя. Но никто на задавался вопросом, почему он не знает государственного языка.
По инициативе Комитета по языковой политике 7 апреля завершились переговоры по переводу навигатора 2GIS на казахский. В проекте примут участие пять специалистов Национального научно-практического центра «Тіл-Қазына» имени Ш. Шаяхметова.
Где два миллиарда? — сельчане допросили своего акима (обзор казСМИ)
«В компанию 2GIS была направлена информация о них. Теперь приступаем к переводческим работам. В первую очередь мы рассматриваем вопрос, чтобы казахские слова были просты в использовании и легкие для понимания», — сказала руководитель управления информационных технологий центра Молдир Бахыткызы.