Система образования не готовит двуязычных специалистов, хотя спрос на них очень сильно вырос. Об этом пишет портал Аdyrna.
По словам директора академии образования имени А. Байтурсынулы Улана Еркинбая, система образования в стране закостенела. Она не в состоянии готовить необходимых в современном мире специалистов.
«Раньше в нескольких казахстанских университетах были специальности, которым обучали на казахском и английском языках. Но их довольно быстро закрыли, так как тогда спрос на них был очень низкий. Сейчас мы видим, что английский становится все более востребованным. А значит, надо восстанавливать практику одновременного обучения на казахском и английском», — сказал он.
В свою очередь академический директор центра профессионального совершенствования «USTAZ» Нурлан Имангалиев пояснил, какие проблемы возникают при переводе иностранной специализированной литературы.
«Во-первых, при переводе материалов мы тратим вдвое больше средств. Перевод с английского приходится делать сначала на русский, затем на казахский, так как специалистов, в совершенстве владеющих казахским и английским языками, мало. Во-вторых, при переводе сначала на русский, а затем на казахский язык может поменяться смысл информации», — сказал Имангалиев.
При этом он отметил, что сейчас учителя казахского языка и литературы в обязательном порядке должны знать английский язык. Это важно, чтобы иметь прямой доступ к современным образовательным технологиям и тенденциям.