7 ноября на сцене Государственного академического русского театра для детей и юношества Казахстана имени Н. Сац состоится премьера спектакля по мотивам произведения С. Моэма «Театр» в постановке режиссера Ольги Бобрик. Спектакль приурочен к 75-летию юбилея театра.
В преддверии премьеры о постановке рассказала Наталья Бардина — актриса, исполняющая роль главной героини Джулии Лэмберт.
— Наталья, как вы работали над образом, характером своей героини?
— Нам очень повезло: мы соприкоснулись с великолепным автором — Сомерсетом Моэмом. У хорошего драматурга характеры и образы абсолютно выписаны. Читая пьесу, уже понимаешь, что нужно делать и как выстраивать образ своей героини. Там настолько грамотные и выверенные фразы и диалоги, что актеру не составляет труда разглядеть своего героя. У нас в этот раз был очень необычный подготовительный период, ведь репетиции проходили в онлайн-формате. Было не очень просто, но мы справились — пьеса, характеры и взаимодействия с партнерами были разобраны, и мы вышли на сцену.
— Как вы чувствуете «контакт» с ролью?
— Когда я читаю произведение, сразу понимаю — да, эта роль моя. Может быть в силу каких-то физических соответствий, мыслей героя, отношения его к жизни ты понимаешь, что это тебе близко, что это твое, что это интересно. Конечно, очень многое зависит и от коллег, от тех, кто находится рядом с тобой на сцене.
В этом спектакле у нас сложился прекрасный тандем, у меня великолепные партнеры, чему я безмерно рада, ведь когда интересное произведение и актер «горит» в работе, а у нас все исполнители именно «горят», очень нравится работать, быть в процессе — тогда все получается.
— Расскажите, пожалуйста, подробнее о спектакле.
— Подробнее, наверное, лучше меня расскажет режиссер Ольга Борисовна, но можете не сомневаться, что этот спектакль такой, как она его задумала, с этими невероятными переменами и необычной формой подачи, будет очень интересен зрителю. У нас получился как бы театр в театре, а зрителям всегда интересно заглянуть за кулисы, узнать, что происходит по ту сторону сцены. Это, конечно, заложено у автора и очень подчеркнуто режиссером — именно закулисная жизнь актеров.
— В чем вы схожи с вашей героиней?
— Одна огромная и самая главная схожесть — мы обе актрисы. По характеру, конечно, мы разные, у нас разные жизненные ситуации, но мы очень схожи в отношении к работе, к сцене, театру. Потому что Джулия Лэмберт очень серьезно относится к своей работе — для нее это самое главное и самое важное в жизни. Можно даже утверждать, что театр для моей героини — это все. На самом деле, для каждого актера театр — это второй дом, где он живет, работает, общается с единомышленниками, огорчается неудачам и радуется каждой, пусть даже маленькой, победе.
— Какие качества в вашей героине вас больше всего привлекают?
— Ее отношение к работе, посвящение своей жизни театру. Как личность она мне тоже очень симпатична — при всей своей взбалмошности она, несомненно, добра и отзывчива, но лучше ее не злить. По сюжету весьма привлекательный, но довольно циничный молодой человек умело пользуется ее добротой, ее расположением к нему, и она, несмотря на свою привязанность к нему, этого не простила. Как говорится, когда тебя кормят с руки, нельзя кусать эту руку. И вот здесь я с ней полностью согласна — она отомстила красиво и все расставила по своим местам. Я восхищаюсь ею.
— Сколько уже длится работа над спектаклем?
— Мы начали репетировать еще весной, но в силу сложившихся обстоятельств работа немного затянулась.
— Какой самый запоминающийся, яркий или смешной момент вам запомнился во время репетиционного периода?
— Знаете, у нас каждая репетиция по-своему неповторима. Было очень много перестановок, перемен, связанных с декорациями и реквизитом. Были и текстовые оговорки. Например, у нас звучала такая фраза: «Сейчас при помощи перекиси водорода блондинок на сцене пруд пруди». И в ней прозвучала оговорка: «При помощи водорода блондинок пруд пруди». Все смеемся — у нас прекрасная замечательная команда, и мы получаем большое удовольствие от общения и совместной работы.
Вообще, каждая репетиция самая запоминающаяся. Нельзя сказать, что эта репетиция прошла хорошо, а вот эта нет. Все были непростые, рабочие, но проходили плодотворно и приносили нам, артистам, радость. Надеемся, что и зритель получит от просмотра спектакля эстетическое удовольствие.
— Какие чувства вы испытываете после спектакля?
— Это мое самое любимое время, когда роль уже сыграна, но ты еще наполнен ею. И сразу же возникает первый вопрос — что я сделала не так? Идет оценка своей работы, а чуть позже, когда спектакль уже «твердо стоит на ногах», наступает эйфория и некая удовлетворенность.
Именно после спектакля я испытываю невероятное счастье — сделано то, что задумано, что я сумела это прочувствовать, прожить и подарить зрителю частичку своего сердца. Но все это приходит только после того, как ты прокрутил весь спектакль в голове и после строгой оценки своей работы.
— Смотрите ли вы спектакли, в которых играете, в постановках других театров? Помогает ли это найти образ?
— Это случается нечасто. Но что я могу сказать по спектаклю «Театр»? Во-первых, я не слышала, чтобы в Казахстане ставили это произведение. Наш режиссер Ольга Бобрик написала инсценировку, так как есть только киносценарий, а для театра его нет. Был снят великолепный фильм по мотивам произведения Сомерсета Моэма, но это кино. Кино и театр абсолютно разные вещи. У нас спектакль совершенно другой.
Честно говоря, перед тем как начинать работу над ролью, я стараюсь не смотреть ни кино, ни спектакль по этому произведению — это не помогает артисту найти образ, потому что каждый режиссер делает спектакль по-своему — так, как он его видит. К тому же я уже нахожусь в том возрасте, когда присутствует жизненный опыт и опыт работы на сцене. Я стараюсь сама построить роль так, как понимаю ее. А уже после спектакля, конечно, могу посмотреть другие постановки, ведь у каждой есть свои особенности и свои интересные находки.