Глава Чечни заверил, что проблема в трудностях перевода.
Рамзан Кадыров впервые объяснил свои слова о том, что пользователей сети, которые оскорбляют чью-то честь и достоинство, необходимо «убивать, сажать, пугать», передает 360tv.ru
Глава Чечни заверил, что его высказывание было интерпретировано не так, как оно звучало на самом деле.
«Когда ты скажешь что-то, разозлившись, то это стараются извратить. По нашей этике, по адату вышло: «Я тебя побью, я тебя убью, я вырву». Когда ты говоришь, делают прямой перевод: «Вот видите: Кадыров то да сё». Я и своим детям говорю такое. В нашем лексиконе это есть. Всегда было — запугивать, ругать», — сказал Рамзан Кадыров.