Вера казахов в «тылсым күш» (неведомые силы) породила множество традиций. И одна из них — обращение за помощью к Тенгри.
У казахов немало традиций, связанных с верой в потусторонние силы. Например, «мойынға бұршақ салу» (вешать на шею растение из зерновых), «аттамақ» (переступить через больного) и другие. Был у казахов и свой бог — Тәңір — всемогущий создатель и хозяин Вселенной. К которому, естественно, обращались за помощью в сложных жизненных ситуациях. О древнем веровании своего народа Чокан Валиханов написал статью «Тенкри» (Бог). В ней упоминается и такая традиция, как Айналмақ.
«Есть круговая жертва – айналмақ. Пойманной птицей три раза обводят вокруг головы больного и затем отпускают. Так пытаются помочь ему преодолеть недуг. Считается, что таким образом птица забирает и уносит все несчастья и болезни.
Тот, кто делает так же, принимает на себя болезнь и несчастья, принося себя в жертву ради дорогого человека.
Для выражения любви казахи произносят «айналайын» (обойду вокруг). Мать с нежностью говорит любимому сыну: «Айналайын қарагым, шырагым» (Обойду вокруг, зрачок, свет мой).
Традиция Айналмақ — это, по сути, прямое обращение к Небу. По верованию казахов, местонахождение Тәңір находится очень высоко. Корень слова «айналайын» – «Ай» (луна), и у него очень широкое значение: «удивительное, высокое, дарящее свет, указывающее путь во тьме, яркое, красивое, доброе, сильное, исцеляющее…»
До сих пор самым любимым обращением старших к младшим по возрасту у казахов является именно слово «айналайын», в которое вложен смысл «ты мне очень дорог».
Один из самых известных стихов великого казахского поэта Олжаса Сулейменова так и называется «Айналайын». Приведем отрывок.
Кочую по черно-белому свету,
Мне дом двухэтажный построить советуют,
А я, как удастся какая оказия,
Мотаюсь по Африкам, Франциям, Азиям.
В Нью—Йорке с дастанами выступаю,
в Алеппе арабам глаза открываю.
Вернусь, и в кармане опять ни копья;
Последний ордынец – к последнему морю!
На карту проливы, саванны и горы!
…Кружись, айналайын, Земля моя!
Как никто, я сегодня тебя понимаю,
Все болезни твои на себя принимаю
И кочую, кружусь по дорогам твоим…»
(Смысловой перевод автора)
Традиция Айналмақ не исчезла и в 20 веке. Об этом можно узнать из книги «Рейхстагқа ту тікккен батыр. Естеліктер» (Герой, водрузивший знамя победы на Рейхстаг. Воспоминания).
Олжабай Темирханов написал о Рахимжане Кошкарбаеве — Халык Кахарманы Республики Казахстан, герое Великой Отечественной войны, водрузившим знамя победы на Рейхстаг.
«Во время разговора со снохой своего друга я попросил ее рассказать о Рахимжане.
– Он был один у родителей. Хорошо, вернулся с войны невредимым. К сожалению, его родители не увидели, каким он стал. После войны он жил у сестры матери. Тогда он был еще не женат. Однажды услышав, что Рахимжан заболел, я пошла его проведать. Может вам покажется неправдой, но для меня это истина. Когда я вошла в комнату, увидела, что тетя Рахимжана кружилась вокруг него с двумя маленькими сыновьями на руках. В слезах она причитала в голос, обращаясь к Богу: «Возьми меня, возьми меня, только не тронь моего Рахимжана!». Я растрогалась, увидев такое, не сдержалась и заплакала.
Закончив свой рассказ, женщина промокнула платком подступившую слезу».
(Перевод автора статьи)
Помогла ли именно эта традиция, неизвестно, но вскоре Рахимжан Кошкарбаев выздоровел.