В Казахстане досрочно прекращен прокат американо-австралийского триллера «Отель Мумбаи: Противостояние».
Причина — в ошибках, допущенных при переводе фильма на казахский язык. Об этом сообщил министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедиулы.
«В 2019 году принят закон «О кинематографии», согласно которому перевод на государственный язык фильмов, находящихся в прокате нашей страны — титрованием или дубляжом — обеспечивает дистрибьютор-правообладатель кинопроката, —
отметил министр в Facebook. —
Редкость профессионального дубляжа при переводе фильмов на государственный язык дистрибьюторы объясняют дороговизной. Траты на дубляж могут превысить доходы от проката фильма в Казахстане, потому чаще прибегают к переводу титрами.
При этом, к сожалению, некоторые кинопрокатчики допускают ошибки в переводе фильмов на казахский язык. Так, например, случилось с картиной «Отель Мумбаи: Противостояние». К нам стали поступать жалобы от зрителей, и мы приняли решение отозвать прокатное удостоверение этого фильма.
Хочу обратиться к правообладателям кинопроката с просьбой обеспечить качественный перевод фильмов на государственный язык — без грамматических ошибок, неточностей и недовольства зрителей. Нам не хотелось бы принимать жесткие меры, но реализация закона «О кинематографии» крайне важна».