Консул Израиля в Казахстане Галиа Френкель уверена, что граждане двух стран очень похожи.
По словам Френкель, во время Второй мировой войны ее бабушка была эвакуирована в Казахстан, поэтому родственники Галии были рады, что она едет работать в «знакомое место».
«Казахстан — страна, куда случилась моя первая дипломатическая миссия. Перед назначением на пост нам дают список стран на выбор. Я отметила несколько, среди которых был Казахстан. Так как я знаю русский, меня отправили сюда.
До переезда я знала о Казахстане. Во время Второй мировой войны моя бабушка была эвакуирована в эту страну, некоторое время прожила недалеко от Алматы, но потом вернулась в Беларусь. Мои родители были рады, что я еду в знакомое место.
Сама я родом из Беларуси. Когда мне было шесть лет, мы переехали в Израиль. Поэтому в детстве я говорила по-русски», — рассказывает израильский консул в интервью проекту WE.
Галиа училась на факультете международных отношений, а после окончания университета работала гидом в Иерусалиме.
«Это активная работа, когда ты не сидишь на одном месте, каждый день общаешься с людьми из разных стран, знакомишься с их культурой — мне это нравится. Поэтому, когда я узнала, что в Министерство иностранных дел требуются дипломаты, подала документы на эту позицию», — отмечает она.
Девять месяцев назад Галиа Френкель переехала в столицу Казахстана вместе со своей кошкой.
«Я переехала в Нур-Султан девять месяцев назад вместе с кошкой, которую привезла из Израиля, ее зовут Маша. До переезда приезжала сюда на неделю, чтобы познакомиться с городом. Поэтому шока или большого сюрприза для меня не было.
Мне нравится Нур-Султан — он удобный, не слишком большой, уютный, новый и красивый. Здесь есть куда сходить и чем заняться. Мое любимое место в городе — набережная. Мне нравится там гулять, здесь всегда много людей, часто играют и поют музыканты, их приятно слушать», — продолжает она.
Зима в Нур-Султане, по словам Френкель, для теплолюбивых израильтян тяжелое испытание
«У нас в Израиле нет таких холодов, для нас минус два уже холодно. Поэтому, когда я только приехала, мне казалось, что в минус 30 будет жутко холодно, и я буду сидеть дома. Но благодаря солнечным дням, которые здесь преобладают, можно спокойно гулять по той же набережной. Река замерзает, и можно кататься на коньках.
В более холодный период можно пойти на фитнес, послушать оперу, встретиться с друзьями. Недавно я начала изучать французский, так что следующей зимой будет чем заняться.
Я была в разных районах города: и в центре, и на рынках «Артем», «Тулпар», на «Евразии». Город можно прочувствовать везде, в зависимости от того, что именно ты хочешь чувствовать», — делится своими впечатлениями Галиа.
И признается, что ей больше нравится «старый город».
«Здесь гуляют люди, есть жизнь. На левом берегу их не так много, но, возможно, скоро будет больший трафик. В старой части города теплее, а на левом больше пространства и ветра, до сих пор идут стройки», — говорит она.
«Недавно я была в Боровом, Караганде и Алматы — мне понравилось. А в Павлодар ездила на машине, поэтому удалось разглядеть природу и увидеть, как выглядит степь. Все города выглядят по-разному.
Алматы и Нур-Султан, как яблоко с апельсином — у каждого свои особенности: там есть горы, тут река
Я знаю, что недалеко от Алматы есть каньон. В Израиле около города Эйлат тоже есть похожий. Моя цель — попасть в пустынные места здесь, потому что в Израиле подобных мест много, и я люблю там гулять. Также планирую посетить Атырау, Актау, Восточный Казахстан, Большое Алматинское озеро и заповедник с фламинго», — рассказывает Галиа.
Консул Израиля уверена, что граждане двух стран очень похожи.
«В Израиле люди прямые, не церемонятся. Думаю, тут также. Здесь живут прямые и приятные люди, с ними легко договориться. Понятно, что человек от тебя хочет, никто не ходит вокруг да около. Я не чувствую разницы.
А еще мне в столице нравится молодежь: модные, красивые. Мне иногда кажется, что благодаря местной молодежи и женщинам я стала стильно одеваться», — резюмировала Галиа Френкель.