Все фильмы на казахстанском экране будут иметь казахскоязычный дубляж, субтитры или закадровый текст.
Это предусматривается рассматриваемым в сенате законопроектом «О кинематографии», сообщает inform.kz со ссылкой на вице-министра культуры и спорта Актоты Раимкулову.
По ее словам, норма об обязательном наличии дубляжа на государственном языке присутствовала в законодательстве и раньше. Однако выполнялась эта норма не всегда, что и вызвало необходимость дополнительных законодательных корректив.
Теперь лишь при наличии дубляжа либо субтитров или закадрового текста на казахском языке фильму будет выдаваться прокатное удостоверение. Таким образом в сфере кино будет соблюдаться отечественное языковое законодательство.