Нур-Султан
Сейчас
22
Завтра
27
USD
421
+2.07
EUR
494
+1.89
RUB
5.68
-0.01

Назарбаеву презентуют зарубежные учебники, переведенные на казахский

178

Учебники переведены в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке». В мероприятии принимают участие общественные деятели, ректоры университетов, преподаватели, студенты, ученые, редакторы, переводчики и издатели.

«Всенародное обсуждение нового казахского алфавита стало историческим шагом для нашего народа, демонстрирующим созидательное единство казахстанского общества. В рамках продвижения современной казахской культуры за рубежом наши творческие коллективы выступают на лучших сценах мира, —

сказал президент, выступая перед собравшимися. —

В общем, мы делаем то, что делают все независимые государства. Каждое государство хочет пропагандировать свою историю, свою культуру. Так что никто не должен удивляться, казахский народ тоже желает всему миру явить свою культуру, историю — все, что у него есть, потому что мы часть мирового сообщества».

По словам главы государства, реализация проекта — важный шаг в деле построения научного фундамента модернизации общественного сознания.

«Просто сидишь и листаешь, смотришь оглавления этих учебников и удивляешься, почему мы это не сделали до этого?» — сказал Елбасы.

нурсултан назарбаев

Фото: inform.kz

Переведенные учебники охватывают такие сферы научного знания, как философия, социология, психология, лингвистика, экономика, управление, бизнес, религиоведение, антропология, журналистика. Авторы:

  • вице-канцлер Оксфордского университета Энтони Кенни («Средневековая философия»);
  • Дерек Джонстон («Краткая история философии»);
  • профессор Парижского университета Реми Хест («25 избранных книг по философии»);
  • американский социолог Дэвид Бринкерхоф («Основы социологии»);
  • профессор Университета Корнелл Джордж Ритцерд («Теория социологии»);
  • профессор Гарвардского университета Эллиот Аронсон («Общественное животное»);
  • Дуэйн и Сидней Шультцы («Современная психология»);
  • американский ученый Дэвид Майерст («Социальная психология»);
  • макроэкономист Грегори Мэнкьюд («Экономикс»);
  • руководитель международной организации профессионального образования Дональд Кураткон «Предпринимательство: теория, процесс, практика»;
  • Рикки Гриффин («Менеджмент»);
  • британский философ Карен Армстронг («История Бога») и другие.

Тираж переведенных книг — 10 тыс. экземпляров. В течение месяца они поступят в вузы и библиотеки, а уже в сентябре студенты начнут учиться по ним. Электронные версии учебников будут выложены в Сеть.

Для реализации проекта создан некоммерческий фонд «Национальное бюро переводов». К работе привлечены свыше 200 специалистов из числа ученых, педагогов, переводчиков, редакторов, издателей.

«Специальная рабочая группа определила следующие критерии для отбора учебников: учебник должен был быть включен в программу обучения 100 ведущих вузов мира и иметь не менее трех серий выпуска.

Содержание должно быть актуальным и нейтральным. Кроме того, учебник должен предоставить возможность для современного интерактивного обучения», — рассказал глава фонда Рауан Кенжеханулы.

100 новых учебников

Фото: inform.kz

© «365 Info», 2014–2020 info@365info.kz, +7 (727) 350-61-36
050013, Республика Казахстан г. Алматы, мкр. Керемет, дом 7, корпус 39, оф. 472
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter