На презентации учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» президент отдал ряд поручений правительству и Национальному бюро переводов.
В ходе мероприятия главе государства были представлены 18 учебников, изданных и переведенных в рамках реализации программы модернизации общественного сознания.
Назарбаев призвал сократить количество университетов
Назарбаев отметил, что программная статья «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» встретила широкий отклик среди казахстанцев, и остановился на результатах работы по отдельным ее направлениям.
— Все регионы подключились к проектам «Туған жер», «Сакральная география» и «100 новых лиц».
За год были привлечены десятки миллиардов тенге из средств меценатов на развитие социальной инфраструктуры
Благоустроено и восстановлено свыше 700 памятников культуры, организованы сотни научных экспедиций, — цитирует президента пресс-служба Акорды.
Глава государства подчеркнул, что обсуждение нового казахского алфавита стало историческим шагом, демонстрирующим созидательное единство нашего общества.
Назарбаев, отметив значимость деятельности в рамках модернизации общественного сознания, указал на особую роль проекта «100 новых учебников» в деле просвещения молодого поколения.
Назарбаеву презентуют зарубежные учебники, переведенные на казахский
— Молодежь должна получать знания, соответствующие высшим научным стандартам. Поэтому мы подготовили большой список лучших учебников, состоящий из 800 книг. Было создано Национальное бюро переводов, которое уже приступило к работе. Сегодня мы стали свидетелями презентации первых 18 книг, — сказал президент.
Глава государства подчеркнул важность данного события в контексте развития социально-гуманитарной сферы и назвал ряд его особенностей.
— Сегодняшний первый интеллектуальный транш включает лучшие научные продукты таких передовых стран, как США, Россия, Великобритания, Франция и Швейцария
Немногим нашим молодым людям предоставлялись возможности познакомиться с ними, — сказал Назарбаев.
Президент отметил, что перевод представленных книг на казахский язык осуществлялся с языка оригинала.
Глава государства подчеркнул, что это мероприятие дало старт новому этапу программы модернизации общественного сознания.
— Это этап, который через расширенный энциклопедический поиск открывает путь к горизонтам развития человечества.
Сейчас благодаря импульсу, обусловленному интеллектуальным развитием, начинается духовная революция, —
сказал Назарбаев.
Президент акцентировал внимание на том, что развитие мира в современных условиях в значительной степени определяется потенциалом инженерных наук, указав на важность понимания целей использования передовых технологий.
— Научное познание – главное условие конкурентоспособности современной нации. Новые учебники – это настоящая энциклопедия знаний. Сейчас важна не только методика образования, но и его содержание. В этой связи
Мы должны обогатить казахский язык — Назарбаев
программа «Рухани жаңғыру» дает возможность осуществить пятилетку общенационального обучения, —
сказал глава государства.
Нурсултан Назарбаев отметил, что в мировой практике существует немного примеров реализации подобной комплексной программы.
— Новые учебники – это эксклюзивная гуманитарная библиотека. Она будет доступна для всех людей в трех форматах:
в виде обычных бумажных книг, в в электронных онлайн-версиях и в формате видеотеки открытых лекций от лучших лекторов. Наша молодежь, проживающая за рубежом, также будет иметь доступ к ней в тот момент, когда книги будут изданы на латинице, — сказал президент.
Глава государства указал на то, что благодаря реализации проекта в Казахстане сформировалась новая культура перевода. Кроме того, глава государства отметил важность фактора повышения конкурентоспособности страны и общества.
— Программа «Рухани жаңғыру» реализуется для будущего нашей молодежи. В этой связи очень важно, чтобы молодое поколение активно подключалось к ее реализации. Сегодня мы еще раз убедились в силе научно-кадрового потенциала, сформированного у нас за годы независимости, — сказал Назарбаев.
Отметив важность следования принципу триединства языков, президент Казахстана поручил предусмотреть в 2018 году перевод, в том числе и на русский язык, нескольких зарубежных учебников.
В завершение встречи глава государства дал ряд конкретных поручений правительству и Национальному бюро переводов.
— Во-первых, необходимо обеспечить дальнейший качественный перевод и публикацию 30 книг, запланированных на 2018 год. Финансирование должно выделяться своевременно и в полном объёме. Учебники, перевод которых запланирован на следующие годы, должны быть вовремя отобраны и проанализированы.
Во-вторых, одна из важных задач – это эффективное внедрение данных учебников в систему образования. Изучаемые по этим учебникам дисциплины должны быть внедрены в образовательные программы в новом учебном году.
В-третьих, поручаю систематизировать применяемые в научной практике термины и издать новый толковый словарь гуманитарной и экономической лексики, —
сказал Нурсултан Назарбаев.
Также президент поручил обеспечить соответствующий контроль качества реализации проекта со стороны уполномоченных государственных органов.
— В-четвертых, учебники должны быть изданы и в виде обычных книг. В то же время, необходимо развивать онлайн-образование. Сейчас в развитых странах имеются виртуальные университеты. «Открытый университет Казахстана» должен получать всестороннюю поддержку.
Необходимо уделять особое внимание контролю качества видеотеки открытых лекций, а также подготавливаемых на их основе учебников.
В-пятых, проект «100 новых учебников» играет важную роль в развитии школы научного перевода. Поэтому необходимо систематизировать и развивать опыт, знания и профессиональные навыки в сфере перевода, — заключил глава государства.
С полным списком переведённых учебников можно ознакомиться здесь.