Нур-Султан
Сейчас
15
Завтра
24
USD
419
+0.30
EUR
495
-1.52
RUB
5.68
-0.02

Амангельды Айталы предлагает вспомнить законопроект о казахском языке

785

Сегодня Казахстан стал ареной взаимодействия не двух, а трех языков: казахского, русского и английского.

По существу казахский язык вступил в конкуренцию с двумя мировыми языками. В этой борьбе госязыку будет непросто

Следует также учесть растущее национальное самосознание и демографический рост казахского этноса. Казахи составляют более 70% населения страны.

В жизнь вступает новое поколение казахстанцев, более 70% которых среднее и высшее образование получают уже на казахском языке. И если органы власти, учреждения и организации не будут обслуживать их на казахском языке, это может вызвать серьезные проблемы.

Законопроект и человеческий фактор

Учитывая это обстоятельство, еще в 2008 году группа ученых, работавших тогда в Казахском гуманитарно-юридическом университете, подготовили законопроект «О государственном языке в Республике Казахстан».

В рабочую группу вошли следующие специалисты: доктор юридических наук, профессор М. Нарикбаев (руководитель группы), доктор юридических наук, академик АН РК, профессор М. Баймаханов, доктор политических наук, профессор А. Бакир, доктор филологических наук, профессор Ж. Абуов и доктор философских наук, профессор А. Айталы. 

Законопроект был опубликован в газетах « Ана тілі» и «Заман Қазақстан», презентован в ряде вузов Алматы, Астаны, Актобе, Кызылорды и одобрен работниками Верховного суда и министерством культуры. Он был представлен администрации президента и правительству РК.

Будучи тогда премьер-министром К. Масимов в своем обращении к разработчикам законопроекта от 8 января 2009 года считал возможным реализовать содержание законопроекта в изменениях и дополнениях к закону «О языках» в 2009 году.

Однако вопрос о статусе государственного языка и других языков в правительстве и парламенте не обсуждался

Разработчики законопроекта понимают деликатность языковой проблемы в Казахстане. С одной стороны, закон обязывает граждан овладевать государственным языком, с другой стороны, необходимо соблюдать языковые права граждан. В конечном счете, все упирается в человеческий фактор.

Законы «языкового рынка»

Известно, что в Казахстане чисто казахоговорящих не так уж и много, зато говорящих на смешанном русифицированном варианте казахского языка — миллионы.

А вот читающих и пишущих на казахском языке совсем мало

Молодежь, оканчивающая казахские школы, начинает изучать русский язык. А это создает большие трудности в процессе перехода к латинице.

Переход казахского языка на латиницу — процесс двойной, потому что он связан, во- первых, со знанием государственного языка, и во-вторых, с усвоением латинского алфавита, орфографии. Именно поэтому президент связывает переход к латинице со знанием казахского языка.

В сложившейся ситуации ключевой проблемой является формирование мотивации к овладению государственным языком современным поколением казахов и казахстанцев.

Люди отдают предпочтение тому языку, который обеспечивает работой, карьерным ростом и так далее

Таковы законы рынка, в том числе и языкового.

Государственный язык – духовная ценность

Без овладения языком исконными носителями — казахами, как показывает современный опыт, невозможно повлиять на языковое поведение других казахстанцев.

Именно поэтому

разработчики придают приоритетное значение овладению казахским языком самими казахами

В соответствии с п. 4 33-й статьи Конституции РК знание государственного языка должно быть обязательным для всех государственных служащих, независимо от национальности.

В этом и заключается особенность закона о государственном языке Республики Казахстан. Она вытекает из учета внутренней языковой ситуации в стране и геополитической обстановки.

Такой дифференцированный подход политически и психологически оправдан. Как подчеркивает Нурсултан Назарбаев, Казахстану необходимы стабильность, мир и согласие.

В случае принятия закона причин для недовольства не будет, ведь

документ разработан с учетом сохранения межнационального согласия и стабильности в стране

Принципиальная новизна законопроекта заключается в том, что акцент в языковом законодательстве сводится не только к переводу делопроизводства на казахский язык, но и

на обеспечение обслуживания населения преимущественно на государственном языке

Законопроект состоит из 14 статей. Вступление в силу закона «О государственном языке Республики Казахстан» требует внесения изменений и дополнений в закон «О языках» и другие законодательные акты.

В скором времени законопроект после некоторой доработки и с учетом современных реалий будет предложен на рассмотрение правительству РК.

© «365 Info», 2014–2020 info@365info.kz, +7 (727) 350-61-36
050013, Республика Казахстан г. Алматы, мкр. Керемет, дом 7, корпус 39, оф. 472
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter