Странный мы народ, казахи. Родной государственный язык страны ютится где-то на задворках общественной жизни, а редакция казахскоязычного портала Abai.kz задалась вопросом, найдут ли в будущем применение своим знаниям, полученным в высших учебных заведениях, выпускники русских отделений?
Нужны ли будущему казахскоязычному Казахстану специалисты, говорящие только на русском языке, не останутся ли они за бортом общественной жизни?
«Мы вступили во вторую четверть века своей независимости. Сегодня в Казах Ели пришло время,
когда мы больше беспокоимся не о статусе государственного, то есть казахского языка, а о будущем тех, кто этого языка не знает
С каждым днем растет число людей, работающих и говорящих на казахском языке. Главная причина таких перемен — естественный прирост численности казахской нации. Население Казахстана достигло 18 млн человек, из которых 30% составляют подростки, 60% — молодежь и взрослые, 10% — пенсионеры.
Численность казахов сегодня перевалила за 70-процентный рубеж.
В 2016-2017 учебном году порог школы переступили 380 тыс. первоклашек, простились с ней 136 тыс. выпускников, из которых 90 тыс. закончили казахские школы.
Включая тех, кто поступил в ВУЗы, сдав комплексное тестирование, 80% обучаются на казахском языке.
Кроме того, подавляющее большинство из 380 тыс. первоклашек, переступивших порог школы, стали питомцами казахских школ.
Сегодня мы перестали удивляться, что в одной школе открываются сразу 20 классов с казахским языком обучения
Все это красноречиво свидетельствует о том, что наш родной язык ждет светлое будущее и нет нужды переживать за его судьбу. Однако несмотря на это в стране еще достаточно людей, которые не осознают происходящие процессы и не уделяют достаточного внимания изучению казахского языка.
Ежегодно 30% выпускников страны — те, кто закончил школу на русском или других языках. И среди них немало тех, кто не желает связывать свое будущее с Казахстаном.
Сегодня в высших учебных заведениях страны 20% всех студентов обучаются на русском языке. Среди них, помимо русских, есть казахи и представители других национальностей, населяющих Казахстан.
Хотя на первый взгляд 20% — это не так уж много, но возникают опасения:
не останутся ли завтра русскоязычные специалисты за бортом общественной жизни страны, пополнив армию безработных?
Уже несколько лет, как в высших учебных заведениях идет реализация трехъязычного образования. Однако она оказалась эффективной только для студентов, обучающихся на казахском языке.
Так, в университетах изучение английского языка вошло только в учебную программу казахских отделений, выпускники которых уже сегодня покидают стены своих альма-матер полноценными трехъязычными специалистами. А студенты русских отделений так и остаются одноязычными, поскольку в их учебные программы не включено изучение казахского и английского языков.
В идеале, понятие трехъязычного образования означает безусловное владение каждым гражданином государственным языком, который помимо этого имеет право знать и русский язык.
В текущем году Елбасы в своей стратегической статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» открыто заявил, что в реализации программы трехъязычного образования доминантой остается казахский язык. Возможно, сегодня в стране он применяется не так широко, но наверное, никто не сомневается, что постепенно в Казах Ели будет доминировать именно казахский, который является еще и государственным языком страны.
В настоящее время Елбасы с пониманием относится к ситуации, сложившейся на протяжении многих лет, и не требует повсеместного и обязательного знания госязыка, однако, наверное, никто не сомневается, что в будущем такие требования только усилятся.
Вот тогда нынешняя молодежь, получившая образование только на русском, может остаться невостребованной и остаться без работы.
И кто будет виноват в этом? Нынешняя система образования или родители, не относящиеся к государственному языку с достаточным уважением, вовремя не увидевшие крен в пользу казахского языка и своевременно не позаботившиеся о будущем своих детей? Может быть виновато государство, не сумевшее с самого начала, то есть еще на заре Независимости, наладить жизнеспособность требования об обязательном знании государственного, то есть казахского языка?
На мой взгляд, большая доля ответственности ложится на полечи высшей исполнительной власти — правительства страны.
Хотя сегодня статус государственного языка укрепляется и увеличивается количество его пользователей, в стране не только среди руководителей государственных органов и предприятий, но и
в науке достаточно докторов наук, не владеющих казахским языком
Более того, мы интенсивно готовим магистров и PhD докторов, не знающих ни слова по-казахски. Выходит, мы уже сегодня плодим армию будущих безработных?
Поэтому уже сейчас, начиная с детских садов и завершая докторантами, нужно ввести обязательное изучение и знание государственного языка. Нужно в детских садах и школах создать такие условия, чтобы дети, невзирая на национальности, могли овладеть государственным языком. Также должно быть обязательным знание государственного языка и при поступлении в высшие учебные заведения страны.
Чтобы завтра выпускники русских отделений высших учебных заведений страны не пополнили и без того многочисленную армию безработных и самозанятого населения, нужно реализовать следующие задачи.
Во-первых, при сдаче ЕНТ для поступления в ВУЗы страны экзамен по-казахскому языку нужно сделать обязательным, невзирая на то, какую школу окончил абитуриент. То есть
по новым правилам проведения ЕНТ, экзамен «Грамотность чтения» должен проходить на казахском языке
Ведь выпускники русских школ при окончании школы и так сдают экзамен по языку и литературе. Знание госязыка должно стать обязательным условием назначения государственных образовательных грантов.
Во-вторых, в высших учебных заведениях нужно постепенно увеличивать количество предметов, преподаваемых на казахском языке, чтобы молодой специалист мог свободно работать и использовать государственный язык.
В-третьих, включить в перечень экзаменов для поступления в магистратуру и докторантуру обязательный экзамен на знание казахского языка.
Кроме того,
магистрантов и докторантов нужно обязать публиковать научные труды не только на иностранном, но и на казахском языке
Наша цель — в будущем трудоустроить всех выпускников ВУЗов, невзирая на их язык обучения. А для этого уже сегодня пора переходить от «пряника» к «кнуту», — заключает автор.