Как известно, казахи и латиноамериканцы из некоторых регионов Южной Америки очень похожи внешне. Именно поэтому героиню нашего интервью Сару Скиннер из Перу очень часто принимают в Астане за местную. О том, чего не хватает традиционной казахской кухне, об отношении к межнациональным бракам, наших женщинах и многом другом Сара рассказала нам. Очень честно. Как и следовало ожидать от горячих латиноамериканцев.
— Где вы родились и учились? Чем занимались до переезда?
— Я 52-летняя перуанская женщина, увлеченная идеями справедливости и равенства. Родилась в Лиме, столице Перу. В семье нас пятеро: 2 мальчика и 3 девочки. Отец был служителем церкви, мать — медсестрой.
Я ходила в частную школу для девочек. Позже поступила в университет Сан-Маркос для изучения юриспруденции и политических наук. После года работы в Верховном суде Лимы решила отправиться в Европу, а также изучать английский язык в Англии.
Я была очень разочарована перуанской системой правосудия в основном из-за коррупции
Никогда не думала, что когда 1989 году уехала из Перу, моя жизнь изменится. И я никогда не вернусь обратно, чтобы жить там снова!
Когда я была ребенком, у меня было 3 мечты: жить в Лондоне, работать в Лондоне и выйти замуж за англичанина. Эти мечты позже сбылись.
До того как я встретила своего английского мужа, учась в Лондоне, я молилась и просила у Бога друзей, так как мне было очень одиноко. Я просила Бога, что если Он пришлет мне английского бойфренда, то пусть он будет знать испанский. Через неделю я познакомилась с Полом в церкви Уимблдона (район Лондона)! Он говорил по-испански, потому что жил в Испании и вернулся в Англию, чтобы найти английскую жену. Однако нашел меня, перуанку. Полу было 29, а мне 26, когда мы поженились спустя всего 11 месяцев после знакомства! После 19 лет брака мы оба захотели жить за границей. В 2010 году у Пола появилась возможность получить работу в Назарбаев университете в Астане.
Мое сердце теперь принадлежит 3 местам: Перу, Англии и Казахстану
— Чем вы занимаетесь в Казахстане?
— Мой муж работает в Nazarbayev University, а я нахожусь здесь как его жена.
— Нужно ли готовиться к переезду, или импульсивное решение — единственный способ уехать с вероятностью 100%? Как было в вашем случае?
— Когда я решила путешествовать по Европе и учить английский в Лондоне, все подготовила заранее. Думаю, что когда ты молод, адаптироваться и выучить новый язык намного проще. Однако это также сильно зависит и от ваших личных качеств. Мы с мужем всегда хотели жить за рубежом.
Пол сначала работал в ВУЗе University College London, затем подал заявку на вакансию в Казахстане. Мы решили поехать только после того, как ему предложили контракт. Поэтому импульсивным наше решение не было, все шло по плану.
— Какие самые большие различия между Казахстаном и Перу? К чему было сложнее всего привыкнуть?
— Географически Перу имеет 3 главных региона: побережье, горы и Амазонию. Я выросла на побережье, в 20 минутах от пляжа, так что мы ели много рыбы и пили холодный лимонад. Перуанцы очень дружелюбные и открытые. К сожалению, есть большая разница между богатыми и бедными и между перуанцами-европейцами, которые свысока смотрят местных, таких, как я.
Я не очень хорошо знаю казахов, языковой барьер – это большая проблема. Некоторые казахи очень серьезные и иногда очень удивляются, что я не говорю на русском. К сожалению, было 2 случая, когда местные были очень агрессивны по отношению к нам. Одна девушка, наша соседка, сказала мне, чтобы я возвращалась в Африку! В другом случае мужчина набросился на моего мужа, ударив в спину. Но большинство становятся более дружелюбными, когда понимают, что я не казашка. Люди думают, что мой муж русский, а я казашка, им это кажется странным — до тех пор, пока не узнают, что мы иностранцы.
Я скучаю по перуанской кухне, очень вкусной и богатой из-за смешения культур: африканской, китайской, андской, амазонской, европейской и других. Настоящая гремучая смесь! Думаю, что казахам следует больше путешествовать и сделать свою еду более вкусной. Мне кажется, что есть много способов улучшить казахские блюда.
Еще меня удивляет, что казахи знают своих предков и перед женитьбой должны проверить, не связаны ли родственно до 7-го колена.
— Когда вы уехали из Америки, что вам труднее всего было оставить?
— Думаю, что больше всего я скучала по семье, друзьям и еде. Но чувствую, как моя жизнь обогатилась после переезда в Англию, а затем в Казахстан.
— Что вас больше всего удивило в Казахстане?
— Мне нравится, что
казахи очень любят детей. Но для меня странно, когда взрослые в автобусах стоят, а дети сидят!
— Чем женщины в Перу отличаются от казашек? А мужчины?
— Женщины такие же. Многие надеются выйти замуж за иностранца. Однако перуанские женщины более энергичные и напористые, они не любят полагаться на мужа в плане денег. Я не знаю хорошо казахстанок, но слышала много историй о девушках, которые уводят мужей у иностранок.
И казахские, и перуанские мужчины могут быть большими шовинистами. Здесь больше женщин, чем мужчин, поэтому женщинам приходится за мужчин бороться. Я считаю, что очень многие хорошие женщины, к сожалению, совершают ошибку, выходя замуж только для того, чтобы родить детей. В таком браке нет любви! Есть и другие, которые выходят замуж из-за денег. Такой брак больше похож на договоренность или контракт.
— Что вы думаете об интернациональных браках?
— У моих родителей всегда было много друзей со всех концов света. Отец в связи с работой путешествовал по разным странам, так что я тоже с детства хотела ездить по миру и знакомиться с разными людьми. Большое влияние на меня оказала мама.
Она всегда говорила, что выходить замуж надо только по любви и никогда не зависеть от мужа финансово
Мы с мужем любим одни и те же вещи, так мы стали друзьями. Наше воспитание отличалось, но мы многому научились друг у друга и обогатились. Конечно же, бывают периоды конфликтов и недопонимания, но именно различия заставляют говорить друг с другом, тогда начинаешь видеть мир другими глазами.
— Как к интернациональным бракам относятся в Перу?
— Это очень распространено, семьи в Перу очень открытые. Мы говорим, что перуанские женщины обычно хорошие хозяйки, так что иностранным мужчинам очень повезло! Перуанские мужчины как мужья – это сложнее для иностранки. Хотя у меня есть 2 прекрасных друга, женатых на англичанках, они чудесные мужья и отцы.
— А что вы сами об этом думаете?
— Мне кажется, что люди в Казахстане становятся более открытыми по отношению к интернациональным бракам, но не между русскими и казахами.
— Экономика вашей жизни в новой стране: больше/меньше зарплата, больше/меньше траты.
— Я не знаю этого, но полагаю, что все очень схоже.
Бедность есть и в Англии, и в Казахстане. Между бедными и богатыми очень большая пропасть
«Дети в Казахстане живут с родителями дольше, чем в США» – американка в Астане
— Стало легче жить в плане денег?
— Я не знаю, но в Англии налоги выше.
— Поделитесь, пожалуйста, какой-нибудь историей, которая с вами здесь приключилась.
— Однажды мне сделали скидку на покупку одного устройства в магазине (электроники) Sulpak. Менеджер был очень удивлен, когда я ее попросила, и решил узнать, откуда я приехала. Мне сказали, что здесь в магазинах скидок не бывает!
— Были мысли вернуться домой?
— Для нас дом – это Англия. Но мы оба любим Астану и живем в 2-х хороших городах.