Сеть книжных магазинов сообщила о намерении выпустить книги о всемирно известном волшебнике на казахском языке, передает «Казинформ».
Генеральный директор сети Вадим Голенко признался, что издать Гарри Поттера на казахском языке — его мечта. Есть, правда, сомнения в коммерческом успехе. При этом он уточнил, что права на издание нужно приобретать напрямую у писательницы Джоан Роулинг.
Школьница из Актобе перевела «Гарри Поттера» на казахский язык
Переговоры с ней могут занять в лучшем случае год. А продажи книг на казахском языке ожидаются на уровне 5 тысяч экземпляров на всю страну.
«Понятно, что для нее, книги которой выходят миллионными экземплярами, это простая трата времени. Нам нужно найти какие-то аргументы, может быть, вместе с ассоциацией «Болашак», объяснить, что это интеграция героев Роулинг на один из древнейших языков Великой степи, чтобы она дала нам разрешение», — подчеркнул Голенко.
Кроме того, по его словам, сейчас идут переговоры по поводу перевода произведений нескольких популярных авторов с французского на казахский язык.