У нынешней молодежи русский язык теряет популярность и уступает английскому.
К такому выводу пришли участники круглого стола «Сила молодежи в единстве», организованного 15 ноября 2016 года Российским университетом дружбы народов. На мероприятии выступили студенты из России, Казахстана, Кыргызстана, Армении и Азербайджана.
Действительно, в период существования Советского Союза на русском, как основном государственном языке, разговаривали 286 миллионов человек (из 293 млн в 1993 году). Его хорошо знали почти все жители союзных республик и в обязательном порядке каждый школьник.
К настоящему времени население 14 бывших республик СССР насчитывает свыше 140 миллионов человек (равно по численности населению России), однако русским там активно владеют (постоянно используют на работе, в процессе обучения, в быту), по оценкам экспертов, лишь 63,6 млн человек. Еще 39,5 млн человек владеют русским пассивно (понимают его, но не используют как средство коммуникации).
Почти 38 миллионов граждан СНГ уже не владеют русским языком
Ситуацию с русским языком в республиках Центральной Азии лучше всего, думается, описала экс-президент Кыргызстана Роза Отумбаева.
— Мы 25 лет прожили без СССР, оценили свои возможности, увидели, как многое рушится, особенно в экономике, в финансовых торговых отношениях, но главное, что объединяет людей, остается навсегда — это культура, язык и традиции. И мы с каждым днем понимаем, что роль русского языка имеет колоссальное значение, — сказала она, выступая 27 октября 2016 года на ХI форуме творческой интеллигенции стран СНГ.
По словам экс-президента, в Кыргызстане растет поколение, которое не знает русского языка.
— В селах дети не владеют русским языком. Нам нужны русисты, нам нужны книги на русском языке. Наш форум держится на русском языке, иначе как бы мы общались.
Также русский язык — это рабочий язык, язык наших мигрантов
Нам не должно быть стыдно за них. К примеру, ирландцы когда-то от голода выезжали в Америку, а сегодня являются одной из развитых стран, — сказала Отунбаева.
По мнению Фонда «Русский мир», сегодня в СНГ продолжается процесс закрепления доминирующих позиций титульных языков в ущерб позициям русского языка.
Только Белоруссия придала русскому языку статус государственного. В Кыргызстане он является официальным, а в Молдове, Казахстане, Таджикистане и в Украине – языком межнационального общения. В Грузии и Армении статус русского языка формально не определен (фактически имеет статус иностранного языка).
На русском языке обучаются 75% детей в Белоруссии, 41% — в Казахстане, 25% — в Украине, 23% — в Кыргызстане, 21% — в Молдове, 7% — в Азербайджане, 5% — в Грузии, 2% — в Армении.
При этом в большинстве стран СНГ в школьных учебных планах активно сокращается число часов, отведенных на изучение русского языка.
Фактические позиции русского языка позволяют разделить страны СНГ на три категории.
В первую группу вошли страны, в которых на русском языке говорит более половины населения.
В семьях говорят преимущественно на русском в Белоруссии (96%) и Украине (65 %),
а вне дома (на работе и в общении с друзьями) его используют от 59% (Украина) до 95% (Белоруссия) населения.
Во вторую группу входят страны, в которых около 1/4 населения считают русский родным, значительная часть владеет им при доминировании титульного языка. На русском языке в этих странах разговаривают дома от 20% до 40% (Кыргызстан, Молдова).
Третью категорию стран составили Армения, Грузия, Азербайджан, Туркменистан и Таджикистан, где русским владеют менее 30% населения, он почти не используется в бытовом и повседневном общении.
На постсоветском пространстве наблюдается снижение доли владеющих русским языком среди молодежи. Это связано с двумя основными факторами. Первая состоит в серьезном сокращении количества часов, отводимых на изучение русского языка в образовательных учреждениях, а во многих школах он оставлен лишь для факультативного изучения.
На русский язык в образовательных заведениях СНГ приходится в 20 раз меньше часов, чем на иностранные языки
Вторым фактором является демографическая ситуация в странах СНГ: доля русских за последние 20 лет снизилась с почти в два раза. Образно говоря, «Русские уезжают, «увозя частицы русской культуры». Но уменьшение количества русских связано не только с переездом в Россию и другие страны, но и с понижением рождаемости в русскоязычной среде. Важную роль играет и фактор смены самоидентификации русскоязычного населения в связи с необходимостью адаптации к новой социокультурной реальности, так как во многих странах при поступлении в вуз или на работу требуется знание языка титульной нации.
Подходы к использованию русского языка существенным образом различается в странах с малой и большой русской диаспорой.
Если в Белоруссии (русских 9% населения), Казахстане (24 %), Украине (17%) и Молдове (6%) существуют достаточно широкие возможности для получения высшего образования на русском языке, то
в Туркменистане (2% населения русских) запрещена даже реклама российских образовательных услуг,
— такие цифры дает портал «Внешняя политика» в статье «Языковая политика стран СНГ: положение русского языка».
В Азербайджане (1,5%), Грузии (1,5%) и Таджикистане (1%) русский язык сдает свои позиции из-за низкого уровня его преподавания в школах и вузах.
В ряде стран СНГ существует неофициальная стратегия, направленная на устранение русского языка из средств массовой информации, литературы и культурного пространства
В Азербайджане, Туркменистане и Украине значительно уменьшаются тиражи русскоязычных печатных изданий и объемы теле- и радиовещания на русском языке.
Такая языковая политика стран СНГ таит в себе угрозу для развития этих государств, — полагают специалисты Фонда «Русский мир». Маргинализация русского языка препятствует сотрудничеству в научно-технической и образовательной сферах, поскольку большая часть научной информации поступает именно из русифицированных источников, а их перевод на титульные языки практически не осуществляется.
Стремление России развивать изучение русского языка в странах ближнего зарубежья зачастую воспринимается как нео-имперские амбиции. Как заметила президент фонда «Наследие Евразии» Елена Яценко,
советское наследие обнаруживается в виде имперского комплекса, который испытывает как Россия по отношению к новым государствам, так и эти государства по отношению к России
Далеко не всегда страхи перед Российской Федерацией обоснованы, нередко элиты новых независимых государств создают и поддерживают немотивированные мифы в отношении России, преследуя свои собственные политические цели. Ностальгия, старые обиды и идеологические клише образуют гремучую смесь, которая препятствует трезвому взгляду на действительно актуальные проблемы. Это не только отрицательно сказывается на отношениях между государствами, но и вмешивается в ситуацию с русским языком».
Несмотря на это, Россия продолжает наращивать усилия по укреплению позиций русского языка за рубежом. В 2011 году была принята Федеральная целевая программа «Русский язык» на 2011 — 2015 годы, общий объем финансирования которой составил 2 526,66 млн рублей. В 2007 году был создан Фонд «Русский мир», основными целями которого выступают популяризация русского языка и поддержка программ изучения русского языка за рубежом. В начале июня 2014 года был образован Совет при президенте РФ по русскому языку.
И все-таки, на наш взгляд,
главные мотивы к сохранению русского языка в СНГ будут только с потребностями экономического сотрудничества и привлекательности российской культуры.
То есть с успешностью самой России как государства.