Журналист Наталья Маркова приобрела своему сыну-дошкольнику книгу местного автора Р. Филипповой под названием «Бал-маскарад», сообщает «Радиоточка».
«Мы ее купили, чтобы в казахском языке поупражняться. Там вроде удобно – вначале на русском, потом на казахском. Но когда покупала, я особо не вглядывалась. Смотрю – яркая, шрифт хороший, взяли да взяли, ребенку тоже вроде понравилась. Вчера решили почитать», — рассказала журналист.
И уже на первых строках Наталья Маркова очень удивилась. От используемой лексики, например. Речь в книге о том, что трое зверей Фунтик, Бимка и Дымка задумали провести бал-маскарад в Астане. Чтобы собрать компанию друзей, «стали они забивать адреса (в интернете – прим. «Радиоточки»), хотели всех пригласить, ни о ком не забыть. Кликнула Дымка «отправить».
Читатель-журналист сделала скидку на то, что автор говорит с детьми на сегодняшнем сетевом сленге. А найти объяснение следующим образам уже не смогла – звери по очереди ходили в магазин за маскарадными костюмами.
Заяц пытался замаскировать нарядом «кривизну лап и очень длинные уши». Тигру подобрали банный халат, чтобы «скрыть бока».
То, что нужно принимать себя таким, какой ты есть, и не акцентировать внимание на внешности других – это, казалось бы, непреложное правило современного воспитания, прививаемое в том числе и детям. И даже мимо этого можно было бы пройти. Поразило Наталью Маркову то, что мальчики — герои книги как один переодеваются в девочек, и наоборот:
«Медведь нарядился в разноцветную длинную юбку и короткую узкую блузку…» (которая явно ему мала – прим. «Радиоточки»)
«Баран надел розовый сарафан…»
Коза выглядит как мальчик.
«Несложно было бы нормальные маскарадные костюмы нарисовать. И ладно, что мальчики в девочек переодеваются… Девочки вообще не одеваются (имеется в виду пантера с откровенными формами – прим. «Радиоточки»). Не знаю, странная книжка, странное впечатление у нас оставила», — прокомментировала журналист. Стоит отметить, что на обложке значится возрастная категория «4+».
Выходные данные сопровождались сообщением, что книга распространяется в магазине гольф-клуба «Ариал». По указанным телефонам ответили: Р. Филиппова «их учредитель», не писатель, не педагог — «просто это вдохновение, у нее столько внуков, общение вдохновило ее».
Познакомиться с автором не удалось. Собеседница на том конце провода сообщила, что должна спросить, пожелает ли Р. Филиппова встретиться с журналистом и посоветовала направить интересующие вопросы в электронном письме. Что редакция и сделала. Если ответ последует, он будет опубликован.