При подготовке действующей Конституции был допущен ряд ошибок, которые учтены в проекте новой Конституции. Об этом во время восьмого заседания Конституционной комиссии заявил государственный советник Ерлан Карин.

Ерлан Карин отметил, что между действующей Конституцией 1995 года и проектом новой Конституции имеются большие различия: содержательные, концептуальные, смысловые, а также языковые и редакционные.
В качестве примера он привел выдержку из пункта 1 статьи 13 действующей Конституции, заявив, что многие не могут понять смысл, даже несколько раз перечитав формулировку.
«При подготовке действующей Конституции в своё время был допущен ряд ошибок. Подобные неясные формулировки и смысловые неточности встречаются и в других статьях», — заявил государственный советник.
Ерлан Карин привёл примеры конкретных правок, которые исправляют системные ошибки и терминологические неточности действующей версии Конституции:
в проекте предлагается заменить употребляемый термин «Мемлекеттік гимн» на «Мемлекеттік әнұран»;
корректировка формулировки про запрет создания военизированных структур: «әскерилендірілген құрамалар құруға» заменили на «әскерилендірілген жасақтар құруға;
формулировку «сайлау тағайындайды предлагают заменить на «сайлау өткізілу туралы шешім қабылданады».
вместо кальки с русского языка — «кешірім жасауды жүзеге асыруды» предлагается более корректная формулировка «кешірім беру туралы шешім қабылдайды».
Государственный советник также рассказал о пересмотре устаревшей терминологии.
В качестве примера он привёл замену термина «мемлекеттік қауіпсіздік» — «государственная безопасностьна «ұлттық қауіпсіздік» — «национальная безопасность».
Кроме того, из текста уберут неестественные для современного языка конструкции и канцеляристские кальки. Например, выражение «болып табылады» предлагается убрать полностью.
Государственный советник отдельно отметил, что в первую очередь учитывалась версия проекта Конституции на казахском языке.
«Таким образом, впервые в истории страны Основной закон от начала до конца был подготовлен на государственном языке в результате совместной работы юристов и специалистов в области языка», — отметил Карин.