Известный журналист и общественный деятель Сауле Абилдаханкызы призвала своих коллег стать примером и не смешивать казахский с другими языками, пишет Аdyrna.kz.
Портал опубликовал ее пост. Вот что написала Сауле Абилдаханкызы.
«Среди ведущих телеканалов и журналистов стало модно использовать английские слова в названиях казахских программ. Где ваша честь? Вы думаете, что используя английские «like, mike, time…..», вы украшаете программу? Напротив, это вызывает отвращение.
https://365info.kz/2021/06/v-tragedii-kazahov-v-pervuyu-ochered-vinovaty-sami-kazahi-obzor-kazsmi
За 30 лет независимости
мы до сих пор не можем избавиться от русского языка. А вы еще смешиваете и без того ослабленный родной язык иностранными словами
Таким образом вы продолжаете создавать путаницу в нашем языке».
Журналистка призвала коллег вспомнить о своей главной функции.
«Знаете ли вы, что журналисты были главными идеологами в стране на протяжении 30 лет? Мы уже много раз говорили об этом, и я скажу еще раз: телеканалы и журналисты,
если вы не вносите свой вклад в укреплении родного государственного казахского языка, что можно ждать от других?»
Также она отметила, что вопрос о правильном произношении некоторых арабских слов на казахском языке до сих пор не решен.
«Уже 20 лет мы просим общественность говорить на казахском такие слова, как «Машаллах, иншаллах, астафируллах, аллах….» Но все безрезультатно», —
сетует общественный деятель.