Чиновники проигнорировали русский язык и законы Казахстана, вывесив таблички с названиями улиц на казахском и английском языках.
В городе за один день поменяли вывески с названиями улиц. Теперь они написаны на двух языках: на казахском и английском, пишет Abai.kz. То есть не на латинице, на которую планируется переходить поэтапно, а именно на английском.
Непонятно, чем руководствовались чиновники. Это вызвало бурю негодования со стороны русскоязычных журналистов:
«Почему названия улиц написаны на казахском и английском языках? Прекратите языковую дискриминацию!»
— потребовали они.
У инициаторов такого переименования ответа не нашлось. Ведь по закону «О языке» все наглядные информационные бланки, объявления и реклама должны быть на государственном и русском языках, а при необходимости на другом языке.
Инициаторы перекладывают ответственность на управление по развитию языков. Но чиновники ведомства поначалу не увидели в этом ничего зазорного. Однако, видя, что возмущение общества набирает обороты, заявили: «Чтобы определить суть проблемы, мы написали письмо в министерство».
180 улиц Алматы могут сменить названия
Впрочем, само новшество можно оценить как бессмыслицу. Например, на казахском название улицы на кириллице «С. Баймагамбетов көшесі», а ниже на английском «S. Baymaganbetоv street». Проспект аль-Фараби — «Әл-Фараби даңғылы» и на английском «avenue».
«Наверное, чиновники хотели отличиться в пропагандировании латиницы, но получилось как всегда», — пишет издание.