Казахи имеют богатое культурное наследие. В каждом ауле были свои әнші (певец), күйші (исполнитель кюев), өлеңші (поэт), ертегіші (сказочник) и другие. Многообразие музыкальных форм позволяло и пересказывать героические эпосы, и исполнять танцевальные мелодии, и сообщать новости.
Для казахов принять гостя в своем доме большая честь. Гостями могли быть не только близкие и дальние родственники, друзья, но и незнакомые путники, которых называли құдайы қонақтар (божьи гости).
Обычно от гостей ожидали не только новостей, но и хотели услышать новые песни и кюи.
Тойбастар — песня, оповещающая о начале праздника
Именно
в то время, когда в доме были гости, и вспоминали о своеобразной традиции «күй тартыс», не каждый на нее мог отважиться
Обычно в этом музыкальном состязании двое домбристов поочередно играют кюи. Первый в любой момент может прервать свою игру, а второй должен тут же подхватить и продолжить, каким бы сложным не был кюй. Состязание могло продолжаться, переливаясь из одного кюя в другой, пока кто-то из двух домбристов не допускал ошибку.
Есть и другой вид күй тартыса: один домбрист играет неизвестный кюй для другого, а соперник с первого раза должен повторить впервые услышанную мелодию и точь-в-точь сохранить манеру игры предыдущего кюйши. Такой вид кюй тартыса обычно пользовался популярностью на больших торжествах, тоях и тризнах.
Кого казахи никогда не приглашают на торжества?
Однажды у единственной верблюдицы старика, молоком которой они с дочерью кормились, умер верблюжонок. У матери пропало молоко. Семье грозила верная смерть от голода. Тогда аксакал решился на отчаянный шаг — он объявил, что если кто-то сделает так, что верблюдица вновь начнет давать молоко, тому он отдаст в жены свою единственную дочь.
Испытать удачу пришли два домбриста — молодой джигит и пожилой мужчина. Первым начал играть молодой. Девушка подошла к верблюдице с ведром и попыталась доить, но молока не было, кюй джигита не подействовал.
Тогда начал играть пожилой кюйши.
Он так искусно играл свой жалостливый кюй, что вымя верблюдицы наполнилось молоком
Но девушка, не не хотела выходить замуж за пожилого, она крепко вцепилась за вымя верблюдицы и не выпускала молоко. Это видели все, понял поступок девушки и пожилой исполнитель, сказав: «Я выиграл күй тартыс, но вы оба молоды, у вас вся жизнь впереди, поэтому вы должны пожениться».
Пожелав молодым счастья, он уступил девушку молодому джигиту.
Кюй, который «разжалобил» верблюдицу, называется «Бозінген» (Серая верблюдица) и до сих пор исполняется домристами
Известный казахский композитор и музыковед Ахмет Жубанулы в своей книге «Струны столетий» привел интересный случай из жизни великого кюйши Таттимбета.
«Отец Таттимбета Казангап был человеком смирным, а скота у него было в достатке. …Таттимбет вырос без нужды. Говорят, что в качестве сэре, то есть своего рода артиста, он богато одевался сам и водил в нарядном уборе своих дорогих коней.
…Рассказывают, что Таттимбет в одной из своих поездок по реке Есиль остановился у человека, дочь которого, как он слышал, была известна своей игрой на домбре.
После обычных расспросов о здоровье хозяев и пожелав благополучия им и их скоту Таттимбет попросил дать ему домбру этой девушки. Настроив ее по-своему, он исполнил несколько кюев неизвестных авторов.
Девушка не осталась в долгу и тоже исполнила несколько замечательных кюев
Таттимбет заиграл во второй раз и уже считал себя победителем, думая, что девушка не сможет играть так много. Однако вопреки ожиданиям молодого человека, дочь хозяина от него не отставала.
Спор из-за женщины — традиция Жесiр дауы, оставшаяся в прошлом
Не допуская и мысли, что девушка может взять верх в соревновании с мужчиной, Таттимбет любой ценой желал выйти из этого поединка победителем.
Пока домбристка играла кюй, Таттимбет придумал, как спасти свою честь
Он снял сапог и, щипля струну большим пальцем правой ноги, а левой рукой касаясь грифа, исполнил никому неизвестный кюй.
Девушка не могла показаться мужчине босой и должна была признать свое поражение
В народе говорят, что кюй, который тогда исполнил Таттимбет, называется «Былқылдақ» — Тихо шуршащий (перевод с казахского Г. Бельгер — прим. ред.).
Күй тартыс популярен на концертах и тоях и в наши дни.