Министр информации и коммуникаций Даурен Абаев отметил удобство нового казахского алфавита на основе латиницы для IT-сферы.
По словам министра, апострофы, которые были в прежней версии латинизированного алфавита, усложняли отдельные виды цифровой деятельности. Сейчас эта проблема устранена.
«У специалистов, которые работали в этом направлении, возникли вопросы.
Апостроф идет как специальный знак, разделитель. Это усложняет поисковые вещи, алгоритмы,
в том числе даже какие-то определенные финансовые, —
цитирует Абаева BNews.kz. —
Глава государства услышал мнение специалистов, в том числе и в сфере IT. Вы знаете, что в вопросе перехода на латиницу идет беспрецедентное вовлечение разных специалистов. Мнения были услышаны. И нынешний вариант будет более эффективен».
По мнению министра, не исключено, что совершенствование алфавита тем или иным образом будет продолжаться. Важен факт того, что президент Казахстана Нурсултан Назарбаев при принятии исторических решений учитывает мнение разных специалистов и широкой общественности в целом.
«Окончательный это вариант или нет – мы все прекрасно знаем. Ни для кого не секрет, что наверное,
идеального алфавита не существует. Жизнь диктует свои условия и необходимые решения
Поэтому я думаю, работа в этом направлении в той или иной степени будет продолжаться уже с более практичной реализацией. Но я думаю, этот вариант на данном этапе наиболее приемлем, в нем учтено мнение не только ученых-лингвистов, но и IT-специалистов», — сказал Абаев.
Как отметил министр, вопрос о смене доменных имен казахстанских сайтов в настоящее время не стоит.
«Вопрос о необходимости массового перехода с kz на qz или qaz сейчас на повестке дня не стоит
Никакой спешки, подгонять никто никого не будет. Все будет делаться с учетом здравого смысла и необходимости», — уверен Абаев.
Вместе с тем, министр подчеркнул: текущая версия казахского алфавита окончательная. Поэтому вывески на «старой латинице» необходимо исправить.