Переход на латиницу может упростить интеграцию тюркоязычных стран, но скорее не на политическом, а на бытовом уровне.
Сегодня президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу. При этом он поручил правительству обеспечить поэтапный перевод на латинскую графику до 2025 года. Своим мнением о том, как это отразится на политической и экономической жизни страны, а также насколько реально уложиться до определенного срока, поделился политолог Замир Каражанов.
По его словам, особой сенсации в том, что мы переходим на латинский шрифт, нет. Во-первых, уже многие государства нашего региона перешли или переходят на латиницу. И
этот процесс отражает тенденцию, которая характерна для тюркоязычных стран
Во-вторых, надо понимать, что осуществляется переход на латиницу именно казахского языка, а не русского. И эта мера прежде всего будет касаться казахскоязычной среды.
Латиница и законы казахского языка: к чему приведет смена алфавита?
— Еще по поводу перехода казахского алфавита на латиницу обсуждается такой аспект, что это якобы окажет влияние на экономику, – говорит политолог. – Но, на мой взгляд, все-таки
не язык должен оказывать влияние на экономику, а законы, которые принимаются в стране
Так что в данном случае маловероятно, чтобы переход на латиницу способствовал притоку инвестиций. Однако этот процесс действительно может упростить интеграцию тюркоязычных стран между собой. Но не на политическом уровне, так как у нас и без того отношения хорошие, а именно на уровне простых людей, потому что
мы в принципе неплохо друг друга понимаем, если общаемся на тюркском языке
Например, татарский и казахский язык очень похожи, и те, кто побывал в Татарстане, отметили, что как будто в Казахстане находятся. И с переходом на латинскую графику в таких странах как Турция, Азербайджан, Узбекистан, Туркмения людям, конечно, будет друг друга проще понимать и читать все надписи.
Что касается перехода казахского алфавита на латиницу до определенного срока, по мнению моего собеседника, теоретически и казахский язык можно ввести в какой-то конкретно указанный срок. Проблема в том, что
когда мы пытаемся что-то сделать, всегда сталкиваемся с какими-то противоречиями
Но почему-то не пытаемся их решать, а предпочитаем о них спотыкаться.
Сроки перехода на латиницу вполне реальны — депутат
— Все вроде бы понимают, что мы живем в Казахстане и надо переходить на казахский язык. А вот как это сделать, понять не можем, – поясняет Замир Каражанов. – Для тех, кто знает язык это вообще не вопрос. А вот для тех, кто не знает, но понимает, что его надо учить – это проблема. Потому что
правильно обучение не проводят, нормальных методических пособий нет,
и это кончается тем, что проблема не решается, а только усугубляется. И когда мы говорим о латинизации языка, я просто уверен, что этот шрифт можно ввести в течение полугода или полутора лет. Но если мы будем не решать проблему, а постоянно спотыкаться и воевать с ней, мне кажется и 10 лет не хватит. Хотя в принципе ничего сложного в этом нет. Я знаю, что другие республики бывшего СССР, например Туркмения, уже практически ввели этот латинский шрифт, и я не слышал, чтобы кто-то из местного населения возмущался по этому поводу. При этом нужно еще учесть, что
латинский шрифт использовался у нас еще в начале XX века
Просто потом ввели кириллицу, что было связано с определенными историческими и политическими переменами, которые происходили в нашем регионе. Сейчас тоже ситуация немного поменялась, и мы снова возвращаемся в латинопишущую среду.