Гульсана Ахмет из Жамбылской области оказалась в весьма необычной стране Европы — там редко встретишь наших соотечественников.
Несмотря на совершенно другую культуру и взгляды на жизнь и быт, традиции и обряды, Гульсана не жалеет, что сделала такой выбор. Ведь причиной этих перемен была любовь! Любовь без границ и осуждений, которая ломает стереотипы и делает людей из совершенно разных культур родными.
— Расскажите о себе. Где вы родились, в каком городе жили и чем занимались до переезда?
— Родилась в Жамбылской области в селе Мойынкум, выросла в Алматы. Училась в 139 школе-гимназии, закончила Нархоз по специальности «экономист». После работала в RBS bank, затем переехала в Астану. Там работала в «Казтранстелеком». После решила поехать в Стамбул отдохнуть, там и познакомилась с мужем. Он гражданин Македонии, албанец по происхождению. У него свой бизнес в Стамбуле.
— Когда вы переехали в Македонию? Как решили уехать?
— После года общения мы решили пожениться. Конечно, мои родители и сестрёнка были против, но любовь! Мы поженились в 2013 году, а в 2014, когда я была беременна, переехали в Македонию, так как дочь должна была получить гражданство этой страны. Вскоре я забеременела второй дочкой, так и остались здесь.
— Тяжело ли было менять привычный образ жизни? Как прошла адаптация к новой стране?
— Первое время было очень тяжело привыкнуть, я не понимала их язык, обычаи, еду. Я была одна, меня никто не понимал (кроме мужа), я никого не понимала. Для меня все было дико, но после трёх лет привыкла. Сейчас выучила язык, привыкла к обычаям, но очень скучаю по нашей казахстанской еде.
— Как к вам относились местные?
— Местные меня очень любили, для них я экзотика, которой они не видели. Им было интересно знать все о нас, казахах. Все время спрашивали и интересовались. Они меня принимают за китаянку или японку (многие даже не слышали про Казахстан и казахов). Часто слышу на улице: «Смотри, китаянка!»
— Какие особенности Македонии бросаются в глаза?
— На свадьбу невеста надевает минимум 7 платьев и к каждому платок такого же цвета, весь вечер ходит с подносом и обслуживает гостей (этого я до сих пор не понимаю).
Мне нравится их паспорт — ездить без визы куда угодно, кроме Казахстана и США. При этом можешь получать другое гражданство сколько душа пожелает — запрета, как у нас в Казахстане, нет. Греция находится от Македонии в 40 минутах, Швейцария, Швеция, Италия — 1,5 часа на самолете, на машине около 8-10 часов.
— Назови пять самых больших различий между Казахстаном и Македонией?
— Первое — албанские свадьбы. Сначала
девушка приносит подарки семье жениха
(платки, одежду, парфюм, полотенца (специальные с вышивками — очень красивые и дорогие), мендиль (специальные вышитые маленькие платочки к костюму жениха на свадьбу) и то, что пожелает душа. Сторона жениха тоже приносит подарки семье невесты (они должны быть для всех членов семьи). После этого происходит «соз», так называется договоренность о свадьбе.
После «соз» происходит «нишан», где надеваются кольца и кто-то из старших разрезает красную нить, которой они связаны между собой.
Затем девушка делает «кына геже». Приглашают только женщин с обеих сторон, желательно, чтобы невеста надела платье красного цвета. В основном на предсвадебных мероприятиях гости только танцуют — без спиртных напитков и еды (стол накрывают только на самой свадьбе), угощают соками с орешками, в завершение подают чай с сыром, колбасой и рогаликами, потом торт. В конце праздника невесту одевают в красное, на голову набрасывают красный платок с вышивкой, все девушки под особую музыку ходят вокруг невесты, затем свекровь красит ей ладони хной, кладет сверху золотую монетку и надевает на обе ладони красный мешочек, после этого невеста надевает туфли, подаренные свекровью. Также в этот день все присутствующие на церемонии невестки надевают кафтаны, перед выходом каждая с танцами идёт к своей свекрови, делает ей особенный поклон и целует руку. Под конец церемонии всем дают по маленькому подарку на память. На «соз» и «кына геже» невеста меняет по 5-7 платьев, после каждого платья кланяется своей свекрови и целует руку.
Кстати, невестки выставляют приданое напоказ в ресторане (постельное белье, тысячи платков, полотенца, одежду, обувь, специальные маленькие платочки для стола по 12 штук).
Только потом уже начинается сама свадьба, как у нас — с танцами и едой (тут можно менять платья сколько угодно). Бывают свадьбы отдельно от мужчин. Ресторан делят на две части: с одной стороны только женщины, с другой — мужчины. На свадьбе невесте кидают очень много денег, вроде нашего «шашу». Во время торжества невесты ничего не пьют и не едят, только обслуживают гостей. В конце все подходят к молодоженам и иголкой прикалывают деньги на красную ленту, надетую на жениха и невесту. На следующий день после свадьбы невеста приглашает всех женщин и мужчин домой, готовит «шелпеки» с чаем, в конце женщинам раздают платки (на голову), а мужчинам полотенца.
Еще отличается еда. У македонцев все должно быть отдельно. Например, если едят мясо, то только мясо, рис — только отваренный рис, макароны — только отваренные в воде макароны. И мешать продукты нельзя. Манты у них тоже есть. Когда я в первый раз услышала, что будут готовить манты, очень обрадовалась, но увидев, разочаровалась. Они готовятся в духовке, а сверху кислое молоко с чесноком — совсем не то, что я ожидала! Еще они пьют чай с солёной едой, а не со сладкими (для них наш чай с тортом — дикость). Когда приходят гости с размахом стол не накрывается, как у казахов, тут женщинам легче, а варенье им подают в маленьких тарелочках (очень маленьких) с соком.
В-третьих, сильно удивил такой обычай:
молодая невестка в течении двух лет после свадьбы на каждую чужую должна идти в свадебном платье
Я этого не делала — для меня это было дико, если честно.
В-четвертых, к детям здесь относятся очень строго. Многие к 7 годам отправляют своих детей изучать Коран. Я люблю казахстанское воспитание, оно более свободное.
А вот родственные отношения здесь крепкие, родственники очень внимательны друг к другу. Замужние дочери почти все время проводят у матери (например, 10 дней живут у матери и 5 дней у себя). Болеет ребенок или муж – неважно, для них важно быть дома с матерью. У казахов чтобы дочь месяцами жила у матери, такого нет. Очень большое уважение к старшим и женщинам.
— Чем отличаются казахские мужчины от албанцев? А казашки от албанок?
— Македонские мужчины, вернее албанцы (например, мой муж, об остальных не буду писать, так как везде есть свои тараканы), с большим уважением относятся к женщинам и детям. Мужское слово – закон. Казахские мужчины… Не хочу никого оскорбить, потому что сразу неправильно поймут, могу сказать одно — я не жалею, что мой муж албанец!
Казашки красивее, внимательнее к мужу и детям, знают где и как себя вести, очень воспитанные и трудоголички, не боятся трудностей и имеют вкус в одежде. У албанок светлые зеленые глаза, умеют следить за собой, они как наши русские девушки, изящные, общительные, умные и симпатичные, хотя у многих лишний вес (в меру упитанные). Но мужчины все-таки более красивые.
— Как вас изменила новая страна проживания?
— Скажу так: после рождения детей сильно изменились взгляды на жизнь и обычаи, причем в лучшую сторону.
— Собираетесь ли вы возвращаться в Казахстан?
— В Казахстан езжу ради родителей, сестрёнки, на отдых могу приехать. Я люблю свою страну и горжусь тем, что казашка, но возвращаться не думаю.