Пользователь социальных сетей Нурбек Бекбау задался вопросом, почему казахские аулы нежизнеспособны и расположены в отдаленных районах, а Рауза Бейсенбайтеги недоумевает, почему аким Павлодарской области Болат Бакауов пассивно использует казахский язык и запрещает читать аяты из Корана на кладбище?
«Чтобы ответить на этот вопрос, посмотрите, где расположены наши аулы? В пустынной степи, вдали от крупных городов. А вообще, по логике вещей, населенные пункты должны находиться поближе к водным источникам, зеленым насаждениям или предгорьям, а также к крупным городам (для реализации произведенной сельхозпродукции).
Выходит, наши аулы не были образованы естественным путем, будто их насильно заставили жить в той или иной местности.
И это действительно так. В 1928 году коммунисты начали кампанию по коллективизации. Именно тогда большевики, насильно переселили казахов, живущих на жайляу в 10-15 километрах друг от друга, чтобы уберечь пастбище, заставив жить в одном месте.
Нет воды? Выкопали колодцы. Не хватает сена и кормов? Обеспечили сельхозтехникой — тракторами и комбайнами.
Говоря иными словами,
советская власть подключила сердце аула к искусственному аппарату.
А когда налаженная работа искусственного аппарата нарушилась, аулы потеряли свою жизнеспособность и стали депрессивными.
Может быть кто-то не согласен, но таково мое мнение».
«И мы тоже были рядом с камнями… С камнями, где обещали установить памятник. Чтобы народ не собирался, его установили на кладбище, за городом (наверное, опасались митингов).
И то, два года назад Бакауов, будучи акимом Павлодара, не разрешил зачитать аят из Корана в память по усопшим. Мы были поражены неслыханной дерзостью градоначальника —
как можно запрещать читать аят из Корана на кладбище.
На мой вопрос он отослал меня в управление внутренний политики.
Я решила, что он, мусульманин, противник ислама. Или второй вариант — патологически боится (ведь есть русские).
Возложил цветы на камни и имам.
Положительное от предыдущих лет на этот раз — военные торжественно возложили корзины цветов, а не только произнесли сухие дежурные фразы.
Конечно, это нас порадовало.
Но Бакауов вновь в очередной раз разочаровал собравшихся —
основная часть его непродолжительного выступления прозвучала не на казахском, то есть государственном языке, а на официальном русском.
На мое замечание он попросил дождаться окончания мероприятия. Однако я не выдержала и высказала свое мнение:
— Это же дискриминация по отношению к казахскому языку, вы же аким.
В ответ он только сказал «спасибо». Не знаю, какой смысл он вложил в свою благодарность».