Сабина Айдарбекова учится в Тулузе и работает ветеринаром. И потому может многое рассказать не только о людях Франции, но и об отношении к животным. В котором, увы, Казахстан во многом проигрывает этой стране.
— Расскажите о себе. Где вы родились, в каком городе жили и чем занимались до переезда?
— Слышали ли вы о городе Риддер на востоке Казахстана? Маленький шахтерский городок, граничащий с Алтайским краем. Именно там я росла и строила планы о будущих путешествиях и «покорениях вершин». Затем я переехала в Алматы, так как из Риддера, к сожалению, самолеты не летают. В Алматы я училась на ветеринара и по большей части занималась научной деятельностью в сфере микробиологии и диагностики инфекционных заболеваний.
— Когда вы переехали во Францию? Как решили уехать?
— В 2014 году стартовал проект Международного Эпизоотического Бюро (МЭБ) по стандартизации ветеринарного образования в Казахстане, и мы начали сотрудничать с Тулузской ветеринарной школой. Будучи студенткой, я принимала участие в реализации этого проекта и по завершении университета в Алматы мне было предложено продолжить обучение в Тулузе. Я прошла стажировку в сфере бактериальной устойчивости к антибиотикам. Это направление является новым и приоритетным для Казахстана.
— Тяжело ли было менять привычный образ жизни? Как прошла адаптация в новой стране?
— Имея за плечами опыт проживания некоторого времени в Индии, Турции и Нидерландах (стажировки, учеба), я ошибочно полагала, что привыкнуть к жизни во Франции будет проще пареной репы.
Ценой этой самонадеянности были литры пролитых в первые месяцы слез
Язык – как бы вы ни подготовились, если не говорите более-менее бегло, снисходительности к себе не ждите. Организация и документация – мало того, что непонятно, чего от тебя хочет менеджер в банке — даже поняв суть, легче не становится. К примеру, чтобы открыть счет в банке, нужен контракт с арендатором. А чтобы подписать контракт, нужно иметь счет в банке! Банальное «хочу к маме!»
— С какими еще трудностями пришлось столкнуться?
— По истечении определенного времени и освоения основ языка стало более комфортно. Но основной аспект адаптации — приобретение друзей и знакомых. После социализации с другими иностранцами и местными начинаешь чувствовать себя в своей тарелке.
— Как к вам относились местные?
— Однажды меня осенило — отношение людей ко мне является ничем иным, как отражением моих ожидании от них. То есть поначалу я думала, что весь мир ополчился против меня, казалось, что люди злые, на самом же деле отношение местных всегда было одинаковым. По большей части это интерес, любопытство. Постоянно слышу: «Ты первый человек из Казахстана, которого я когда- либо видел(а)». Иногда люди заговаривают со мной на французском и уловив мой акцент, спрашивают: «Вы не француженка?». «А разве это не очевидно?» — думала я поначалу. Но учитывая многовековую историю колонизации, торговли и глобализацию, вполне возможно, что француженка может выглядеть, как я. Я сама иногда вижу людей, похожих на казахов, хочу заговорить, но потом думаю, а вдруг это вьетнамо–француженка или филлипино-американка?
— Какие особенности Франции бросаются в глаза?
— Эта многонациональность. И все-таки в Казахстане общество более гомогенное. Хотя мы и любим ставить акцент на нашей многонациональности, на деле так живет весь мир. Кроме Японии, наверное. Но
ученые-антропологи ничего хорошего этому «закрытому» обществу не предвещают, так что Япония нам не пример
Другая особенность, которая меня очень порадовала, это богатая флора Тулузы. Я люблю города, где растут пальмы. Здесь много цветущих кустов и фруктовых деревьев. Недавно насобирала сливы около дома и сделала компот. Все же жара на Юге невыносимая.
— Назовите пять самых больших различий между Казахстаном и Францией.
— Круассаны, сыр, казы, фуа гра и манная каша.
— Чем отличаются казахские мужчины от французов? А казашки от француженок?
— Казахские мужчины и женщины, определенно, более степенные. Французы более свободолюбивые (об этом, думаю, пишут все). Попытаюсь быть оригинальной и укажу отношение к красоте и спорту. Француженки более фокусируются на спорте как залоге красоты, а не на нарощенных ресницах. И как следствие,
для француза подтянутая девушка с минимальным макияжем является «эталоном красоты»
В Германию за красивой старостью – впечатления «поуехавшей»
— Что бы вы хотели, чтобы Казахстан перенял у Франции? А Франция у нас?
— Любовь к своей нации и языку. Трудно переоценить безграничную любовь французов к своему языку и культуре. К примеру, во времена Французской колониальной империи жителям колоний, в совершенстве овладевшим французским языком и культурой, давали право получить французское гражданство. Другое подтверждение — обилие французских слов во многих языках. В русском языке это большинство слов c «Ж» и «Ш» — кошмар, шантаж и т. д.
Сельскохозяйственная политика (Agricultural policy). Система выплат и поддержки производства сельхозпродукции.
Бережное отношение к природным ресурсам, таким как вода, лес, животные.
Франция у нас могла бы перенять отношение к иностранным языкам Французы перестают учить английский где-то в классе четвертом
— Как ветеринар, что вы думаете об отношении к животным в Казахстане?
— Очень печально наблюдать за отношением к животным в современном казахстанском обществе. И надо отметить, подобного рода проблема не уникальна для Казахстана. В ряде стран дела обстоят так же плохо. Я думаю, этот вопрос должен решаться на законодательном уровне. Чтобы люди если не по доброте душевной, то хотя бы из-за боязни наказания относились к животным добрее.
Во Франции существует закон «О жестоком обращении с животными» (в Казахстане такой закон тоже есть, но он не работает). Примерно с 2016 года животные по закону идентифицируются как живые существа (до этого они были просто имуществом). Наказание зависит от степени нанесения вреда — от изъятия и запрета на владение животным до штрафа в 30 000 евро и тюремного заключения.
В каждом городе должен быть приют, который заботится, чтобы животные не становились бездомными. Кампании по стерилизации проводятся приютом бесплатно для кошек и собак, которых хотят забрать в семью, стерилизация входит в стоимость, которую оплачивают приюту новые хозяева. Приюты по большей части финансируются пожертвованиями горожан, а также из местного городского бюджета. Тяжелобольных или очень старых животных подвергают гуманной эвтаназии, остальных предлагают новым хозяевам. Потерявшихся животных возвращают хозяевам.
— Собираетесь ли вы возвращаться в Казахстан?
— В данный момент меня связывают с Казахстаном множество проектов и в будущем число их только увеличится. Мне хотелось бы попробовать себя в роли преподавателя университета и/или руководителя научного проекта.