Обратная сторона равноправия мужчин и женщин многих наших женщин шокирует, говорит Анжим Медетбаева, которая сейчас живет и учится в Бельгии. Впрочем, продолжает она, наши женщины тоже шокируют европейцев.
— Расскажите о себе. Где вы родились, в каком городе жили и чем занимались до переезда?
— Я родилась в Алматы в семье актеров, режиссеров и музыкантов. Росла в творческой атмосфере – в нашем доме всегда были большие застолья с известными артистами театра и кино, музыкантами. Посещала все спектакли Ауэзовского драмтеатра, так как там работал мой аташка — народный артист КЗ Жумабай Медетбаев, посещала классические концерты в филармонии и Казахконцерте. Аташка по маме — заслуженный деятель искусств, искусствовед и музыкант Уали Бекенов. Учиться меня отдали с пяти лет в республиканскую музыкальную школу для одаренных детей имени Куляш Байсеитовой по классу скрипки. Это знаменитая школа, выпустившая тысячи прекрасных музыкантов, которые сейчас работают по всему миру! Уже в старших классах начала участвовать в республиканских и международных конкурсах и фестивалях, становилась победителем и лауреатом, что в будущем сыграло важную роль при поступлении в консерваторию города Гент по классу скрипки и альта к известному в Европе профессору Михаилу Кугелю.
— Когда вы переехали в Бельгию? Как решили уехать?
— Я переехала в Бельгию в январе 2009 года. Решение уехать было не спонтанным. Готовилась, можно сказать, со старших классов. Но главным образом я стремилась попасть именно в класс профессора Кугеля, который преподавал и в Голландии, и в Бельгии, а проживал на тот момент в городе Гент. Я отправила видеозаписи с моими выступлениями, после их просмотра профессор любезно согласился принять меня в свой класс, но прежде мне нужно было пройти предварительные экзамены, с чем я успешно справилась.
— Тяжело ли было менять привычный образ жизни? Как прошла адаптация к новой стране?
— Образ жизни и привычки в основном менялись в процессе моего взросления. Адаптация прошла более чем успешно, поскольку я уже хорошо владела английским и быстро осваивала фламандский язык. До приезда в Бельгию я уже прошла международный конкурс в Италии, в котором победила, много общалась с разными музыкантами из европейских государств. Выступала в составе казахстанского молодежного симфонического оркестра в Лондоне. За год до Бельгии я поехала на летние каникулы к дяде, профессору-биологу в Париже. Он возглавляет лабораторию микробиологии. Там я изучала французский язык, быт и культуру Франции. В Бельгии я попала в привычную для меня среду музыкантов и творческих людей, обрела друзей, коллег, единомышленников. Быт особо не изменился. Разве что теперь я сама отвечаю за свои поступки и принимаю решения в большей степени самостоятельно. Хотя иногда по некоторым вопросам советуюсь с родителями. Стала больше употреблять рыбных продуктов, поскольку живу в морской стране, но по-прежнему люблю и готовлю казахские блюда. Пришлось с трудом привыкать к местному климату: к дождливой погоде, ветрам, пасмурным дням, что навевают грусть, стала ценить солнце.
— С какими трудностями пришлось столкнуться, что было легко?
— Трудности были в основном психологического характера. Впервые надолго вдали от родителей, одна в совершенно чужой стране! В Бельгии как нигде процветают идеи феминизма и полное равноправие между мужчинами и женщинами во всем – в работе, в быту и т. д.
Поначалу было непривычно, что мужчины не пропускают вперед, не открывают перед тобой двери и не помогают донести тяжелые сумки, как мы привыкли в Казахстане
У бельгийцев все по плану, по расписанию, у всех есть ежедневники, нереально что-то сделать или получить, если у тебя не назначено, если ты не по записи и не в очереди! Магазины работают до 5-6 вечера, по воскресеньям все закрыто, городской транспорт ходит строго по расписанию. К этому привыкаешь, это дисциплинирует.
В кафе и ресторанах ко всем блюдам подают картофель фри – бельгийское национальное блюдо. Также Бельгия славится шоколадом, пивом и вкуснейшими вафлями, которые пекут на каждом углу.
Мне было приятно, что уровень моего музыкального образования, трудолюбие, оптимизм и любознательность были достойно оценены специалистами консерватории и в коллективах, где доводилось играть, работать и общаться. Хотя с самими фламандцами, осторожными по натуре, вначале было сложно дружить, но и этот барьер был успешно преодолен. Я много общалась с иностранцами, такими же, как и я, приехавшими учиться в Бельгию из разных стран. С ними я быстрее подружилась и дружу по сей день.
— Как к вам относились местные?
— В музыкальной среде отношения людей были в принципе понятны. Сложностей особых не было, за исключением каких-то мелочей творческого плана. А вне музыки, конечно, чувствовалось, что местные видят во мне представителя одной из бывших республик советского Союза. Как позже я узнала от друзей бельгийцев,
вначале они воспринимали меня по создавшемуся ранее стереотипу: если приехала из бывшего Союза, значит пытается первым делом выйти замуж за европейца
и быстро обустроить свой быт. Их удивляло, что я каждый день слишком нарядно выгляжу, ярко одеваюсь, всегда с прической и при макияже с самого утра, что для алматинских девушек норма. Их удивляло и то, что я в ежедневном режиме общаюсь с родителями. У меня есть друзья-бельгийцы, которые живут недалеко от своих родителей и общаются раз в неделю, и то виртуально. В конечном итоге знание языков, общительность и моя любовь к западноевропейской культуре, искусству и образу жизни уже в скором времени сделали свое дело и я успешно интегрировалась. Приезжая в Алматы, мне уже через несколько дней хотелось «домой» в Гент.
— Какие особенности бросаются там в глаза?
— Море, обильные дожди, холодные ветра, практически отсутствие снега зимой, велосипедисты на дорогах. Скромность и простота в людях, в питании, в одежде, в быту.
— Назовите пять самых больших различий между Казахстаном и Бельгией?
— Первое — безукоризненное соблюдение принципов демократии. Второе — права сексуальных меньшинств. Третье — современная медицина. Четвертое — социальная защищенность стариков, детей и инвалидов, отсутствие детдомов. Здесь крайне редко отказываются от детей! Даже если дети больны, в этом случае есть специальные приюты для больных детей, но это не детдом в нашем казахстанском понимании. Детей быстро разбирают, так как здесь большие очереди на усыновление. В силу этого бельгийские семьи усыновляют много детей из Африки и Азии. А вообще,
Бельгия – одна из стран с наибольшим количеством усыновленных детей из Казахстана
Здесь даже посольство в контакте с семьями, которые усыновили/удочерили казахских детей. Их приглашают на различные мероприятия, чтобы эти дети были в контакте со страной. И пятое — продвинутая наука и востребованное образование. Хотя различий, конечно, намного больше.
— Собираетесь ли вы возвращаться в Казахстан?
— Я очень люблю Казахстан, но мне сложно загадывать по одной простой причине — специальность, по которой я сегодня учусь и работаю, больше востребована в Европе. Более того, я планирую расширить границы своего творчества. Я уже пытаюсь писать музыку, сочинять песни, сама же исполнять их, хочу попробовать свои силы на телевидении.