Астана
Сейчас
-11
Завтра
-3
USD
449
-1.43
EUR
484
-3.48
RUB
4.86
0.00

Москва қазақша: не бойтесь говорить по-казахски!

5089
Елизавета Осипова. Фото: ia-centr.ru

«Шоколадница» на Остоженке, стук чашек, запах кофе, за окном мягко падает снег.  Лиза Осипова – настоящая москвичка (обувь на плоском ходу, открытая улыбка, широко распахнутые глаза) и вдруг, присаживаясь напротив, она уверенно здоровается на казахском: «Сәлеметсізбе. Қалдарыңыз қалай?» Слышится мягкий деликатный славянский акцент, однако за непосредственностью интонации и отчетливо проговариваемыми окончаниями чувствуется хорошая языковая практика.

— Лиза, посмотрела ваш ролик на YouTube «Москва қазақша» и просто покорена – и твоим уровнем владения казахским, и искренним желанием создавать интересный видеоконтент о Москве на этом языке. Расскажи, как ты начала его изучать?

— В 2012 году я поступила в Московский государственный лингвистический университет на специальность «Зарубежное регионоведение». Тогда я даже не предполагала, что вторым иностранным языком у меня будет казахский.

Это было довольно неожиданно, но наши педагоги — сначала доктор филологических наук У. Мусабекова, а затем К. Шахатова —

смогли нас мотивировать, привить интерес к изучению Казахстана, любовь к казахскому языку и культуре

Таким образом, на протяжении 4 лет в бакалавриате, а затем 2 лет в магистратуре мы изучали казахский язык.

Трудности изучения

— Сложно ли давался язык?

— Основная трудность заключалась в том, что у нас не было достаточного количества учебных пособий по изучению этого языка. В Москве их крайне сложно найти. Мы просили привезти учебники и самоучители из Казахстана, а также пользовались разработанными нашими педагогами из Центра казахского языка и культуры Московского государственного лингвистического университета.

Конечно,

хотелось бы, чтобы разнообразных пособий для самостоятельного изучения казахского языка было больше,

чтобы можно было с ними посидеть вечером, позаниматься, решить задания, соответствующие твоему уровню владения языком, подтянуть его.

Другая сложность заключается в отсутствии языковой практики, без которой, увы, язык забывается. Нам приходится искать носителей в Москве и не только. В общем-то, мы и создали проект «Москва қазақша» для того, чтобы поддерживать в тонусе свой казахский язык и не забыть его.

Было бы замечательно, если бы в интернете был доступен видео- и аудиоконтент (в том числе в виде приложений для смартфонов), позволяющий людям, изучающим казахский, но находящимся вне языковой среды, поддерживать свой уровень владения языком.

Было бы обидно, если бы мой казахский остался невостребованным

Казахский язык востребован

— Сложно находить казахскоязычную среду для практики?

— У меня есть подруга, она живет в Казахстане, в Алматы. Стараюсь общаться с ней на казахском. Знакомство наше было немного курьезным и для меня стало показателем того, что казахский язык востребован в любой точке мира.

Я отдыхала в Лондоне. Как-то раз ко мне подошла девушка и задала мне вопрос на английском. В беседе с ней я случайно обронила фразу на русском. Мы перешли на русский. А потом оказалось, что девушка из Алматы. Я тут же сказала ей: «Мен қазақша сөйлеймін». Для нее мой казахский стал приятной неожиданностью. С этих пор мы и дружим. Таким образом,

я ехала в Англию для того, чтобы подтянуть английский, а в итоге подтянула казахский

— Язык является ключом к национальной культуре. Какие открытия сделал для тебя казахский язык?

— Благодаря языку мы погрузились в самобытный мир казахской культуры. Я рада, что именно он стал для меня вторым языком изучения. Ведь если европейские языки похожи между собой также, как похожа между собой культура европейских стран, то

благодаря казахскому мы открыли дверь в совершенно другую культуру, которая раньше была незнакома

Мы многое узнали о казахском менталитете, обычаях, традициях, быте, кухне и Казахстане. И мы нашли много схожего в казахской и русской культурах – например, гостеприимство наших народов, искренность и открытость.

Особенно нам полюбились казахские песни – «Аспанға қараймын», «Сұлу қыз», «Көзімнің қарасы», «Армандастар». У нас есть даже ролик на YouTube, где мы поем казахские песни.

Крутой проект

— Но ваш самый прорывной казахскоязычный проект на YouTube – это влог «Москва қазақша». Расскажи, как у вас возникла эта идея? Были ли какие-то сложности в реализации проекта?

— Этот влог (тот же блог, только главной составляющей частью контента является не текст, а видео — прим. ред.) как раз-таки вылился из нашего видео, где мы поем казахские песни. Это было после всех госэкзаменов по завершении четвертого курса. Тогда мы задумались, что нужно создать какой-то проект, чтобы, с одной стороны, поддерживать уровень казахского языка, а с другой – чтобы он был интересен потенциальной аудитории.

Начали думать, что бы это могло быть. Я предложила: а давайте рассказывать об улицах Москвы и таким образом составим карту города с интересными местами и достопримечательностями. И делать это будем на казахском, чтобы, с одной стороны,

привлечь ребят, изучающих казахский язык в России, с другой – молодежь Казахстана,

которой интересно было бы узнать побольше о Москве на родном языке. Все сошлись на том, что проект очень крутой и… забыли о нем. Каждый занялся своими делами и заботами.

В ноябре 2018 состоялся 15-летний юбилей Центра казахского языка и культуры Московского государственного лингвистического университета. Эта дата стала для нас дедлайном – мы попросили педагога включить нас в программу мероприятия и… отсняли ролик точно к сроку.

Сначала мы рассказали об улице Остоженка, на которой находится наш университет. Конечно, писать сценарий и текст самостоятельно было непросто, однако мы намеренно не прибегали к помощи педагогов и друзей из Казахстана.

Возможно, в нашей речи есть ошибки, но мы специально их не убирали, потому что хотим показать:

даже если вы говорите на казахском с ошибками, не бойтесь этого,

делайте что-то значимое, что имело бы ценность в глазах носителей языка. Надеюсь, к нашим ошибкам они отнесутся с пониманием.

— Каким достопримечательностям Москвы будет посвящен следующий выпуск?

— Мы посвятили его Патриаршим прудам. Отмечу, что  съемками, монтажом, озвучиванием и редактированием роликов мы с Анастасией Решетниковой занимаемся самостоятельно. Это длительный процесс, поэтому ролики выходят не слишком часто и с некоторым опозданием. Думаю, отдельные выпуски будут посвящены искусству, архитектуре и моде. И все это будет на казахском языке.

© «365 Info», 2014–2024 info@365info.kz, +7 (771) 228-04-01
050013, Республика Казахстан г. Алматы, мкр. Керемет, дом 7, корпус 39, оф. 472
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter